– Давно работаете на Вальдо? – Я… Минутку, мистерКрэг, – прервалаона меня. – Могу я узнать причину этих вопросов? – Сейчас поймете. Можем ли мы где-нибудь спокойно поговорить? Я не хочу, чтобы нам помешали. Она поколебалась, потом согласилась: – Хорошо. Проходите. – И пропустила меня за прилавок. Я прошел за занавеску в ателье; на противоположной стене была дверь, Флауерс открыла ее. Мы спустились по двум деревянным ступенькам и оказались в гостиной, обставленной несколько старомодно. Хозяйка пригласила меня сесть, пошла закрыть наружную дверь и тотчас вернулась. Когда она вошла, я встал и подошел к окну. Передо мной простиралось сухое поле, поросший выгоревшим на солнце кустарником; пожилой мужчина в джинсах и рубашке с короткими рукавами что-то жег. Дым поднимался кольцами…
– Это ваш муж? – спросил я.
– Нет, это Мак. Слуга на все руки. – Она села на стул, с которого я встал и посмотрела на меня. Она была встревожена.
– Что вам угодно, мистер Крэг? – Вы в курсе всех дел Дэнни Вальдо? – спросил я. – Мне важно знать это. Я веду расследование по одному очень важному делу, и если вы ответите на мои вопросы, позже я отвечу на ваши. Когда вы виделись с Вальдо? – Несколько дней тому назад. Не больше недели, думаю. Ну, десять дней. У него неприятности? – Может быть, да, а может, и нет. Я спросил вас, в курсе ли вы всех его дел?
– Не понимаю, к чему вы клоните. Я управляю его ателье. Он сдает мне весь дом, за исключением двух комнат. – Голос был спокойным.
– Какая у вас здесь работа? – Как и всюду: портреты, бракосочетания, фото на документы.
– Так вы – профессиональный фотограф? – Да, я всю жизнь занимаюсь этой работой. Мой муж был кинооператором; работал на студии Кейджи в Калвер Сити. Лет тридцать тому назад мы открыли в Голливуде наше первое маленькое агентство.
– Ваш муж еще жив? – Нет, он умер десять лет тому назад. Я продала дело и сразу переехала в Сан-Франциско. Потом устроилась здесь. Мистер Вальдо открыл ателье и предложил мне вести дела.
– Вы часто видитесь? – Раза два в месяц, иногда чаще. Обычно, он приезжает на выходные. Ведь у него есть еще другая работа, знаете? – Да, – ответил я. – Знаю. – Она посмотрела на меня вопросительно. – А когда вы ждете его? – настаивал я.
– Я хотела бы знать, почему вы задаете мне эти вопросы. С ним что-нибудь случилось? – Да, миссис, у него неприятности, и если вы не хотите оказаться в них замешанной, лучше раскройте карты. Мистер Вальдо не собирался приезжать в ближайшее время, верно? Вы ведь знаете, что он намеревался ехать в Мексику? – Да. По правде говоря, знаю. – Она замолчала.
– Продолжайте, пожалуйста.
– Нет, я больше ничего не скажу, пока не уясню себе вашей цели. Вы не можете заставить меня, мистер Крэг. Я знаю свои права. Вы ведь всего лишь частный детектив, у вас нет никакой власти.
– Может, власти у меня и нет, зато есть для вас новость. Послушайте. Я знаю, что Вальдо был не только фотографом. Она побледнела и встала со стула, потом поднесла к лицу дрожащие руки.
– Что с ним случилось? – прошептала она. – Вы говорите о нем как о покойнике… Я не стал выкручиваться и сказал напрямик: – Да, он мертв. Его убили в понедельник вечером.
– Автомобильная катастрофа? – Она закусила руку. Потом машинально перекрестилась. – Нет-нет, не верю. Я бы знала…
– Мне жаль, что я напугал вас, – сказал я. – А не знаете вы вот почему… Сядьте, пожалуйста, я расскажу. Она упала на стул и замерла, стараясь сдержать волнение. Во все время разговора она судорожно сжимала руки.
– Мне неизвестно, представляете ли вы себе характер его работы, но должен сказать, что он вел не слишком чистые дела, а это ателье служило ему ширмой. Вы сказали, что он оставил за собой комнату? – Да, в другой части дома, – ответила она машинально.
– Я бы хотел взглянуть на нее, – сказал я. – Вы не могли бы меня проводить? – Две комнаты, – уточнила она. – Он всегда держал их на замке, иногда только открывал, чтобы я могла там убраться.
– Они и сейчас заперты? – Да.
– А у вас есть ключи? – Да, в последний раз он оставил их мне. – Она подошла к камину, на котором стояли и лежали самые разнообразные предметы, от будильника до кожаных альбомов для фотографий и фарфоровых безделушек. Она ухватилась за каминную полку и замерла, глядя перед собой, потом обернулась ко мне:
– Я не верю, что он умер, – проговорила она странным голосом. – Сначала вы мне сказали, что у него неприятности.
– Так оно и было. И некоторые из этих неприятностей легли на плечи других людей, миссис Флауерс. Это я и пытаюсь расследовать. Она отошла от камина. В глазах ее стояли слезы. Никогда бы не подумал, что кто-нибудь станет оплакивать Вальдо.