— Ты прекрасна. Ты великолепная секретарша, в тебе есть шик, у тебя отличные духи, ты добра к животным, ты предана фирме, и к тому же, если ты не перестанешь разбазаривать время, можешь считать себя уволенной. Ну, могу я идти работать? Где почта? — Вот, возьми! — Она шзырнула в меня стопку конвертов. Я нагнулся, чтобы собрать их, Китти тоже нагнулась и стала помогать.— Извини,— попросила она.— Я не хотела. Я... Наши головы были совсем рядом. Я улыбнулся ей, и наши губы сблизились.
— Я ужасно ревную,— призналась Китти.— Если она этого хочет, мне придется отказаться от тебя. Вот. Отныне наши отношения будут чисто деловыми.
— Вчера вечером Бернар Корделл сделал ей предложение,— уточнил я, поднимаясь на ноги и складывая стопку рекламных листков.— Так что я тут ни при чем. Корделл может дать ей все, что она пожелает. А я... у меня ведь ничего нет. 127
— У тебя есть я,— сказала она и засияла при мысли о том, что Гала станет миссис Корделл. От ее взгляда я почувствовал себя на десять сантиметров выше.
— Ты ведь только что ушла из моей жизни, ты что, забыла? — Я возвращаюсь. Если бы ты знал, как мне тебя не хватало! — Она взяла почту у меня из рук и сложила вместе со своей.
— Ну, неси ко мне в кабинет,— распорядился я.— Пора работать. Нам придется отложить всех остальных клиентов, пока не расследуем до конца этот случай. Итак, мы проработали до двадцати минут одиннадцатого, и тут зазвонил телефон. Я узнал голос Верил, она говорила быстро-быстро.
— Помедленнее, пожалуйста,— перебил я.— Я ничего не понимаю.
— Винс ранен. Даже боюсь, что убит. Я не могу выйти из спальни: меня заперли. Приезжайте скорее, прошу вас,— голос у нее срывался. Я взял пистолет из ящика стола, проверил его и положил в карман.
— Я еду к Келли,— сказал я Китти.— Адрес: Керзон- стрит, Кэстон Арме. Детали в папке. Позвони мне через полчаса, потом еще через полчаса, если я сам не позвоню раньше. К полиции обратишься только в самом крайнем случае. Гангстеры вышли на тропу войны — и не стоит навлекать на себя лишние неприятности.
— Стив, послушай. Мне это не нравится. Почему ты не возьмешь с собой кого-нибудь из «Агентства Адамс»? Тебе, может быть, нужна помощь. Или хоть мне разреши поехать с тобой.
— Ты сиди здесь и никуда не двигайся,— сказал я.— Может, мне придется выйти на связь. Здесь, у телефона, от тебя будет много больше пользы. Я вышел на улицу и направился к Келли. 128
12
Дверь в квартиру Келли была притворена; когда я то тыкнул ее, она не открылась до конца. Я вошел. За дверью на полу в прихожей лежал Келли: рука у него была неестественно подвернута под тело, голова свисала набок. Я закрыл дверь и нагнулся к нему. Лицо и горло были запачканы кровью, рубашка спереди разорвана, порван и рукав халата. Он хрипел и время от времени издавал что-то вроде сдавленного рыдания: ему явно было трудно дышать. Темные синяки на руках и плечах свидетельствовали о том, что его сильно избили. Лицо изуродовано. Вот к чему привело его участие в затее Вальдо. Он был так напряжен, продолжая бессознательно бороться за жизнь, что поднять его было тяжело. Мне удалось перенести его в гостиную и уложить на диван. Одну подушку я положил ему под голову, вторую под колени, другими обложил его, чтобы он не скатился на пол. Я попытался влить в него немного виски, но горло слишком распухло. По шумному дыханию и позывам к рвоте я заключил, что у него повреждена трахея. Гостиная была перевернута вверх дном, содержимое ящиков вывернуто, шкафы и книжные полки стояли пустыми, а пол усеян книгами, бумагами и всем, что стояло на мебели, как будто по комнате пронесся ураган. Я подошел к спальне и отпер дверь ключом, который торчал из замочной скважины. Плачущая и дрожащая Верил бросилась в мои объятия. Она была совсем убита. Я попытался успокоить ее и уложил на кровать. Она тут же села и, закрыв лицо руками, разрыдалась. В спальне царил такой же беспорядок. Я принес Верил полный бокал виски и сам напоил ее, пытаясь немного привести в чувство. Мне не нужно было выслушивать ее рассказ о событиях: на запястье и шее явно виднелись следы жестокого обращения. Яркие пятна на лице свидетельствовали о том, что ей затыкали рот. 5 Стив Крэг и звезла в опасности 129
По всей видимости, Берил удалось освободиться от пут; и действительно, на полу я увидел узкие полоски, оторванные от простыни. На подбородке была видна рана, но в общем, физическое состояние девушки было удовлетворительным. Бледная и испуганная, она нетвердой походкой вошла в гостиную и позвала Винса. Увидев его на диване, она погладила его по голове и снова разрыдалась.