Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

— На скамейку,— сказал Хебден. Рензигер пошел в глубину комнаты, положил ружье на скамью и хотел вернуться в середину, но на полдороге замер. По его иссохшему телу прошла дрожь: на него шел Гэтридж. Рензигер вопросительно взглянул на Хебдена. Ответом на этот немой вопрос прозвучал оглушительный выстрел из ружья Хебдена, которое он держал одной рукой, уперев приклад в подмышку. Гэтридж высоко подпрыгнул. Едва он приземлился, раздался новый выстрел, и он снова подпрыгнул, заорав. В полу было теперь уже два следа от пуль. После третьего выстрела Гэтридж бросился на диван, готовый спрятаться за ним.

— Стой! — рявкнул Хебден. Гэтридж попытался притормозить, но так разогнался, что врезался в диван, отскочил от него и сел на пол.

— Хорошо.— Хебден покачал головой.— Многих я повидал, но с тобой никому не сравняться. Да, ты молодец. 209

— Могу я подняться? — спросил Гэтридж.

— Нет еще.— Хебден едва заметно изменил положение ружья, направив его прямо в лицо Гэтриджу.— Посиди, послушай и попытайся понять. Во-первых, ты должен себя сдерживать. Во-вторых, заруби себе на носу, что когда я говорю, это не простое сотрясание воздуха. Понял? Я дал слово Рензи, что ты оставишь его в покое...

— Но он же вырвал у тебя обещание,— заныл Гэтридж.— Ты ведь знаешь, что он виноват и заслуживает наказания. Бросив круг, он не только провел меня. Он всех нас подставил. И ты ему спустишь? — Не совсем,— сказал Хебден.— Он обернулся к Рен- зингеру.— Ты проехал на красный свет и должен заплатить штраф. Это справедливо? — Думаю, да,— ответил Рензигер.— А какой штраф? — Сегодня ночью ты не будешь спать. У тебя закрываются глаза, но ты будешь держать их открытыми. Ты остаешься сторожить его.— Хебден указал на Джандера. Рензигер смотрел в пол.

— Я вымотался,— проговорил он.— Я провел пять часов на воде. Ты знаешь, как это утомляет. Мне нужен отдых. Я не могу обойтись без сна.

— Придется,— заметил Хебден. Потом он медленно повернул голову и со значением посмотрел на деревянную скамью. Рензигер, еле двигая ногами, подошел к ней и взял ружье. Хебден сделал знак Гэтриджу подняться, и гигант повиновался. Потом они оба двинулись к лестнице.

— До утра,— бросил Хебден Джандеру.

— Если он еще будет здесь,— пробормотал Гэтридж.

— Будет. Верно, Рензингер? Человек с белыми волосами не ответил. Он приблизился к Джандеру, держа ружье под мышкой, как бы показывая, что готов стрелять. Хебден и Гэтридж следили за ним, поднимаясь по лестнице. Через несколько мгновений послышался шум их шагов на втором этаже. При желтовато-зеленом свете керосиновых ламп лицо Рензигера каза210

лось серым. Он подошел к Джандеру совсем близко, но не смотрел на него и держал ружье так небрежно, как будто совсем забыл о том, что у ^его в руках.

— Надо...— шептал он.— Обязательно...

— Что надо? — спросил Джандер. Рензигер указал на дверь.

— Отпустить вас.

Глава восьмая

Они молча смотрели друг на друга.

— Вы не можете,— сказал Джандер.

— Тс-с. Тише. Дождемся, пока они заснут,— зашептал Рензигер.— Затем вы меня оглушите. Не слишком сильно. Чтобы видна была шишка...

— Об этом не может быть и речи. Рензигер, казалось, не слышал.

— И сделать это надо без шума. Чтобы не разбудить их. Утром они найдут меня на полу.

— Не будем об этом говорить,— ответил Джандер.— Я остаюсь. Рензигер отступил на шаг и сердито и удивленно посмотрел на Джандера.

— У вас что, не все в порядке? — Не беспокойтесь.

— Что вас здесь держит? — Девушка. Вера. Рензигер помолчал.

— Объяснитесь.

— Я чувствую, что она мне не безразлична.

— Ну, не первый вы,— сказал Рензигер с бледной улыбкой.— Эта девушка особенная. Стоит только взглянуть на ее лицо. Я уже не говорю о фигуре...

— Нет,— отрезал Джандер.— Дело не в этом. Рензигер склонил голову и искоса взглянул на него.

— Я знаю, что она нуждается в помощи.

211

Человек с седыми волосами приоткрыл рот, да так и остался. Потом спросил, по-прежнему вполголоса: — Она сама вам сказала? — Только не словами.

— Что за чушь?! — пробормотал Рензигер.— Она послала вам телепатические сигналы? — Если хотите, да.

— Вы что, издеваетесь надо мной? — Я сказал вам правду,— голос Джандера дрогнул.— Правду.

— Я не понимаю. Когда вы их начали принимать, эти самые сигналы? — Когда мы были вдвоем в хижине. Рензигер удивленно уставился на говорящего.

— Как это, в хижине? Джандер рассказал, как Вера ухаживала за ним. Рензигер медленно покачал головой.

— Я понял. Она помогла вам, и вы хотите ответить тем же.

— Да, что-то в этом роде.

— А откуда вы взяли, что она нуждается в помощи? — Не знаю. Мне так кажется. Рензигер внимательно посмотрел на него, словно пытаясь угадать, что он думает на самом деле. Потом продолжил, по-прежнему тихо: — Ваше впечатление верно. Но знаете, что я вам скажу? Вы ничем не сможете ей помочь.

— Я попробую...

— Это ни к чему не приведет. Эта девушка бродит в потемках и не желает выбираться на свет. Джандеру показалось, что ледяная рука дотронулась до его спины, его пронзил озноб. Однажды он уже испытал такое чувство, только не мог вспомнить, где и когда.

Перейти на страницу:

Похожие книги