Читаем Засада из Чёрных Лепестков полностью

— Если ты желаешь покинуть Цзиньмао, то хорошей тебе дороги. Мы подготовим всё самое необходимое.

Бин Ванмэй вовсе потерялся, но всё же нашёл в себе остатки силы сказать:

— Вы слишком добры…

— Пустяки.

Господин Лао со своей супругой зашли в дом. Бин Ванмэй продолжил стоять на месте. Внезапно на него налетел порыв ветра, а вместе с ним, в хаотичном танце закружили яркие листья. Он словил один из них, зажал между указательным и большим пальцем правой руки, вгляделся в ярко-красную прелесть и удовлетворённо выдохнул. При этом его грудь вновь пронзила уже забытая ему до тех пор тоска, к которой, как он думал, давно привык.

Бин Ванмэй ещё долго не поднимал взгляда от яркого листа, погрузившись в глубокие думы, и когда решился это сделать, то заметил, что Сюй Мэйли до сих пор не ушла. Мужчина словил легкое изумление, когда понял, что прелестница стояла в тонких одеяниях, несмотря на холод, и, опустив голову, чуть-ли не плакала — этому свидетельствовали красные и влажные глаза.

— Дева Сюй…

Не успел он договорить, как девушка попыталась опуститься на колени, однако ей этого не позволил сам Бин Ванмэй. Придерживая за плечи, и удерживая девушку на ногах, он не скрывая негодования, спросил:

— Дева Сюй, что это значит? Для чего вы это делаете?

Сюй Мэйли наконец соизволила взглянуть Бин Ванмэю в глаза, и слезы так и потекли по её бледным щекам.

— Простите меня… Простите! — она бы снова попыталась поклониться, но её держали сильные руки, не позволяющие совершить подобное, поэтому, она закрыла лицо руками и принялась плакать навзрыд.

Бин Ванмэй, сначала, просто опешил, однако только по прошествию нескольких минут до него дошло, что она извиняется за тот удар рукой в Обители Ангела.

Он действительно не знал плакать ему или смеяться.

— Дева Сюй, вы серьёзно продолжаете изнурять себя подобными мыслями? — стараясь сделать тон как можно мягче, странник отряхнул невидимую пыль со скромных одежд красавицы. — Прошу вас, не нужно переживать…

Несмотря на все уговоры со стороны потерпевшего, Сюй Мэйли, не убирая рук с лица, покачала головой из стороны в сторону, и, всхлипывая, прерывисто произнесла:

— Тогда я… Тогда я заметила, что вы полностью погрузились в себя, и никак не хотели выходить из забытия… Я действительно переживала за вас. Я-я не справилась с эмоциями… — Было видно, что она на грани того, что вновь впасть в истерику.

«И ударила именно тогда, когда я очнулся… Да я везунчик!» — С толикой иронии подумал Бин Ванмэй, и снова обратился к плачущей девушке:

— Это было ваше проявление заботы, мне незачем вас винить. К тому же, вы помогли мне этим.

Сюй Мэйли наконец убрала ладони с лица, выставляя на свет всё то же прелестное круглое личико, но сейчас оно было красным, а щеки и глаза — влажными от слез.

— Я… Я правда вам помогла?

Бин Ванмэй утвердительно кивнул и тепло улыбнулся.

— И вы не злитесь?

— Не злюсь.

Они перекинулись ещё парой фраз, и Бин Ванмэй, сопроводив девушку до её дома, отправился в своё обиталище.

Впрочем, у него не было с собой практически никаких вещей, не считая мантии, поэтому сборы заняли не так уж много времени. Когда странник прихватил небольшой мешочек с вещами, приготовленными для небольшого путешествия, староста встретил его, когда тот уже хотел отправиться в путь, и, попрощавшись, серьёзно изрек:

— Цзиньмао окружен лесом, тут без особых проблем можно заблудиться. Поэтому, юноша, прошу тебя, будь осторожен. — Спустя недолгую паузу, добавил. — Тебе ведь известно об Девятихвостом лисе?

Услышав уже известные два слова, Бин Ванмэй уверенно кивнул.

— Не переживайте, господин Лао. Уверяю вас, он до меня не доберется.

— Вижу, ты уверен в себе. — Пожилой мужчина усмехнулся. — Ну чтож… Удачи, надеюсь ты когда нибудь снова к нам заглянешь.

Он легонько похлопал молодого человека по плечу.

— Обязательно. — Пройдя пару десятков шагов вперед, Бин Ванмэй обернулся и помахал рукой. — Прощайте!

Старина Лао помахал в ответ. Но стоило силуэту молодого человека скрыться в лесу, как улыбка его померкла. Он с выражением полного сожаления тихо сказал:

— Как похож…

* * *

Земли Фансинь.

Бин Ванмэй, только вступив за красочные ворота, уже в полной мере ощутил назойливый аромат цветов, а взору тут же представились различные лавки со всякой всячиной.

Фансинь стал известен тем, что здесь предпочтение отдают юным девам, а не юношам, как, к примеру, на остальных пяти территориях. Благоухающая косметика, огромные сады усыпанные яркими цветами, и множество школ для молодых дев — отсюда и название.

Бывшему правителю Сюэхуна удалось побывать здесь лишь единожды. На церемонии посвящения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы