Читаем Защитник полностью

Аристид стоял в свете факелов, и город за его спиной мерцал искрами кухонных костров. В воздухе витал запах мяса и мяты, и Ксантипп подумал, что никогда больше, наверное, не испытает такого голода.

С заходом солнца и по мере приближения к Афинам они с Кимоном незаметно отстали, решив держаться на небольшой дистанции от спартанцев. За весь день они прошли огромное расстояние, причем почти за то же время, что и молодые разведчики. Павсаний либо не замечал усталости спутников, либо забавлялся их страданиями. В этом Ксантипп так и не разобрался. Афиняне поняли, что остановок в течение дня не будет и поесть не получится. И вот тогда они решили, что их долг – сжать зубы и продержаться, не подвести никого. Кимон понимал все без слов и относился к происходящему как к состязанию, и в этом не было ничего удивительного. Релас и Онисим пострадали больше всех. Оба привыкли к многочасовым вахтам на галере, но не к скачке верхом. Когда Павсаний позволил себе короткую передышку, чтобы опорожнить мочевой пузырь и раздать мехи с разбавленным вином, Онисим спешился и сразу же упал – ноги затекли и одеревенели. Никто не засмеялся. Релас помог ему подняться и снова забраться на лошадь.

Если Аристид и удивился, увидев самого регента Спарты, он ничем этого не выказал. Выцепив острым взглядом Ксантиппа и Кимона, он едва заметно кивнул в знак приветствия.

– Благодарю и радуюсь твоему приезду, регент Павсаний, – сказал Аристид.

Не веря своим глазам, Ксантипп стал свидетелем того, как человек, которого он считал неспособным к проявлению эмоций, здоровается за руку или даже приобнимает каждого спартанца. Павсания он поцеловал в щеку, Тисамена – в губы, также обратившись к нему по имени. Когда дело дошло до Ксантиппа и Кимона, Аристид схватил их за шею и поцеловал в макушку, почти в ухо. Ксантипп даже ожидал услышать переданное шепотом сообщение, но его не последовало.

Теплый прием несколько растопил холодок враждебности в поведении спартанцев, готовившихся, возможно, к другой встрече. Рассчитывал на это Аристид или нет, но решение принять спартанцев как союзников и родных привело к тому, что необходимость в сдержанности отпала, а напряжение разрядилось. Прибывшие переминались, ожидая, что же будет дальше, а один даже позволил себе зевнуть и прислонился головой к шее лошади. Дорога далась им так же нелегко, как и афинянам, они тоже были не каменные.

– Рад видеть тебя в добром здравии, архонт Аристид, – сказал Павсаний.

Полностью расслабиться он не мог. Бровь осталась в приподнятом положении, и его сдержанность послужила сигналом для остальных. Только стоявший рядом прорицатель Тисамен ухмыльнулся, как мальчишка.

– И я рад, регент. Ждал тебя раньше. Говорил своим людям, что спартанская честь не пустой звук.

Ксантипп заметил, как напрягся рот Павсания, когда он понял, что имеет в виду афинянин. Похоже, Аристид думал, что регент прибыл для обсуждения совместных действий весной. Или же умышленно хотел создать такое впечатление. Ксантипп спрятал улыбку.

– Входите, – жестом пригласил всех Аристид. – Вы почетные гости.

Он махнул гоплитам, и те отступили в сторону, но от внимания Ксантиппа не укрылось, что они тут же построились в колонну позади гостей. Топот ног и звон оружия будут сопровождать спартанцев по пути в центр города.

Аристид вышел вперед, и посольский отряд последовал за ним с лошадьми на поводу – мимо разрушенных стен и дальше, по дороге к агоре.

– Афинскому совету сообщили о вашем прибытии, – бросил Аристид через плечо. – Для вас приготовлены помещения, где вы можете смыть дорожную пыль и отдохнуть. Мои рабы позаботятся о вас, подадут воду для умывания, фрукты, рыбу и вино. Восходит луна… Встретимся, скажем, через два часа?

– Что с македонцем? – спросил Павсаний.

Аристид в замешательстве нахмурился, и Ксантипп поймал себя на том, что наслаждается представлением.

– Царь Александр? – уточнил Аристид и подождал, пока спартанский регент кивнет. – Он все еще здесь. Остался в городе. Удивительно, что весть о его присутствии дошла до Спарты.

– Вы не заключили с ним никакого соглашения или договора? – спросил регент.

– Нет, Павсаний, нет, – покачал головой Аристид, но его тон едва уловимо изменился, нотки гостеприимного хозяина больше не звучали. – Мы не заключали никакого соглашения с союзником армии, которая сожгла Афины, с людьми, которые разграбили наши храмы, разрушили наши стены и утопили наших людей.

Последовавшая тишина была темнее и глубже, чем окружавшая их ночь. Регенту хватило здравомыслия изобразить смущение, хотя Ксантипп видел, что спартанец явно испытал облегчение. Павсаний приехал с целью предотвратить союз между Афинами и Ксерксом. Гнев Аристида был бальзамом против его тревоги. Не исключено, что именно обостренное чувство чести заставило Аристида отказаться от преимущества, которое давала скрытность. Впрочем, не все и не всегда возможно скрыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие войны

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения