— Видишь, как интересно выходит! — и закатил глаза. — А сколько еще забавного мы опробуем до утра! У-у! — Тряхнув головой, он мечтательно улыбнулся, не обращая внимания на задергавшегося с новой силой злодея. — Глупый ты все же человек, — прекратив наконец улыбаться, с укором сказал бес, поднимая со стола щепочку и вертя ее в руках. — Молчишь все, молчишь… — В ответ на это пленник заскакал на табурете и громко замычал, тряся головой. Но бес, словно не заметив этого, продолжил: — А для чего тебе, собственно, запираться и терпеть муки? Когда ты, по сути, ни в чем не виноват… Это же все твои наниматели. И справедливо было бы, если бы им пришлось за все расплачиваться, а не тебе. Ты-то что — просто наемник и к нашим разбирательствам никакого отношения не имеешь. Если бы не запирался, а рассказал все как есть, я бы тебя не то что пытать не стал, но даже отпустил бы… Потому как, кроме как в качестве развлечения, ты мне не нужен. — Горестно вздохнув, он взялся загонять щепку под ноготь жертве, бормоча при этом: — А ты все молчишь и молчишь… Упертый какой… Из-за каких-то уродов муки терпишь… А они тебя на безнадежное дело подписали… Не сообщив при этом, что здесь профессиональный поимщик злодеев всех мастей обретается и только и мечтает, как бы какого гада заловить!..
«Может, хватит уже? — не выдержал я. — По-моему, он хочет все рассказать».
«Погоди маленько, надо его окончательно дожать», — отмахнулся бес и продолжил экзекуцию.
Еще целых три щепочки оказались под ногтями убивца, прежде чем бес соизволил возобновить с ним разговор. Довольно оглядев свою жертву и ласково потрепав по голове, он заявил:
— Впрочем, это даже хорошо, что ты таким молчуном оказался! Я тут, понимаешь, сижу скучаю, заняться-то совсем нечем… А тут ты! — И осклабился. — Здорово, да?
Пленник отчаянно замотал головой, явно не соглашаясь с заявлением своего мучителя. Тот, нахмурившись, взял сразу пару щепочек со стола, после чего выдернул изрядно пожеванную портянку изо рта убийцы и осведомился:
— Скажи как на духу, ты ведь не будешь говорить?! — И тут же, не дожидаясь ответа, попытался запихать кляп назад в пасть злодею.
— Буду! Буду! — громко заорал сиплым голосом убивец недоделанный, отчаянно мотая головой и не давая заткнуть себе рот. — Все скажу!
— Вот так всегда… — разочарованно протянул бес, опуская руку с зажатой в ней портянкой. — Только во вкус войдешь… — Он с надеждой посмотрел на пленника. — А может, ты тогда соврешь что-нибудь? А? Чтобы я мог продолжить…
— Нет, всю правду скажу! — клятвенно уверил злодей.
— Сообщники есть? — сразу насел на него рогатый.
— Нет, я один работаю, — отрицательно мотнул головой мужчина.
— Сколько тебе заплатили? — продолжил дознание бес.
— Три сотни золотом…
— Брешешь? — недоверчиво сощурился бес. — За то, чтобы тихонько прирезать какого-то там начальника таможни, — целых три сотни?
— Правду говорю! — заверил его наемный убийца, испуганно косясь на щепку, которую управляющий моим телом бес крутил в руке. И торопливо добавил: — Обычно я меньше беру — от полусотни до сотни золотых, но тут за ценой не стояли. И сильно просили поторопиться и сделать все сегодня же. Вот я цену и заломил… На дело-то без подготовки пришлось идти…
— Одного только начальника таможни тебе заказали?
— Да.
— Это плохо… — почему-то расстроился бес. И, бросив на пленника недовольный взгляд, повторил: — Это очень плохо.
Побледневший злодей открыл рот, чтобы как-то оправдаться и сказать, что он в этом не виноват, но нечистый быстро спросил:
— Так как, говоришь, тебя зовут?
— Квинт, — ответил сбитый с толку убивец. — Квинт Дельгадо…
— А кличут как?
— Гаротом кличут, — крайне неохотно признался Квинт.
— Да ты не тушуйся, я не для того выспрашиваю, чтобы еще в чем-то тебя изобличить. Мне другие твои делишки без разницы, — успокоил его бес. И тут же спросил: — И кто же заказчик?
— Скажу, если только и правда отпустишь! — Наемному убийце все же достало духу выдвинуть условие.
— Если расскажешь все как есть, отпущу, — пообещал рогатый. — Зла я на тебя не держу, за порез с тобой поквитался, так что ты мне в общем-то и не нужен. А вот твои наниматели… — Он многозначительно покачал щепкой перед глазами Квинта Дельгадо. — Но если попытаешься соврать, не обижайся.
— Поклянись! — потребовал недоверчивый наемник.
— Да чтоб мне живьем очутиться в Нижнем мире, если я тебя обману и не отпущу! — клятвенно уверил его в своей честности бес.
— Братья Фьюри меня наняли, — тут же сознался малость повеселевший злодей.
Я от удивления дернулся, непроизвольно перехватив у беса бразды правления телом. На что незамедлительно отреагировал материализовавшийся рядом бес, прошипевший: «Не мешай, все дело запорешь!»
А когда вновь получил возможность управлять моим телом, недоверчиво осведомился у Гарота:
— Прямо-таки братья Фьюри? Взяли, наверное, пригласили тебя на чай с плюшками вечерком и говорят: «А зарежь-ка ты нам начальника таможни, мил-человек!»