Читаем Защитник Рэдволла (СИ) полностью

– И это бойцы Клуни Хлыста? – заорал он. – Это бабы на лавочке! Только и умеете, что зубы скалить да болтать о том, в чем ничего не смыслите! Желтоклык, ты, кажется, сейчас должен стоять на посту! Бурошёрст, Криволап – вы дозорные, и ваша смена уже началась! А ну живо на стену! Остальным – отбой. Подниму вас с рассветом. Уже завтра у нас могут быть гости из Рэдволла!

Поджав хвосты, крысы поспешно ретировались. Замешкался только Мокронос.

– Я же не вру! – обиженно протянул он. – Дед правда видел Серых Псов… то есть не он, а тот крыс, которого знал его двоюродный дед… Командир, ты тоже мне не веришь?

Клуни – он уже возвращался в башню – остановился на пороге и обернулся, придержав тяжелую дверь.

– Да верю, верю, – бросил он вполголоса. – Я тоже их видел.

Когда долгий летний закат сменился сумерками, маленький отряд остановился на ночлег. Путники развели костер и сели вокруг него, доставая из походных мешков свои небогатые припасы.

Незадолго до заката к отряду присоединилась Остроклюва. Услыхав, что у названого брата беда, – так объяснила воробьиная королева, – она не могла спокойно сидеть в гнезде и отправилась выяснить, что стряслось и нельзя ли чем-то помочь прямо сейчас. Если понадобится, завтра в его распоряжении будет целая воробьиная армия!

Крупная и шумная, воробьиха совсем не походила на особу королевской крови. Говорила она беспрерывно и очень громко, тараторя со страшной скоростью, с сильным птичьим акцентом, мешая обычные слова с чириканьем – так что всем, кроме Маттиаса, с непривычки нелегко было ее понять.

Тактичностью она, как видно, тоже не блистала: услышав о новом злодеянии Клуни, воробьиха воскликнула:

– Вот мер-р-рз-зкий чер-р-рвяк! Украсть девушку, надо же! Че-че-чего еще и ждать от звер-ря, у которого хвост че-чер-р-рвяком?

Крысы переглянулись, усмехаясь в усы; у обоих хвосты были такими же, как у Клуни – разве только поменьше, да и хвостик Маттиаса не слишком сильно от них отличался. Из всей их маленькой компании лишь у Бэзила хвост не походил на червяка – скорее, на короткую пушистую гусеницу.

– Ты давно не появлялась у нас в Рэдволле, – заметил Маттиас, разламывая пополам и протягивая ей ячменную лепешку. – Государственные дела?

Остроклюва довольно улыбнулась.

– Не только, бр-р-ратец, не только! Смотр-р-ри, что я тебе покажу!

С этими словами она принялась копаться клювом в перьях у себя на груди – и извлекла оттуда что-то круглое и блестящее.

Взяв в лапы и осторожно раскрыв медальон на тонкой цепочке, при свете костра Маттиас рассмотрел детский портрет: круглую лобастую голову и блестящие глазки маленького воробьишки.

– Наследник прр-р-рестола! – гордо сообщила Остроклюва. – Зовут Клювик. Пр-р-равда, хор-р-рош?

– Очень хорош, – искренне ответил Маттиас. – И как похож на тебя! Знаешь, у меня тоже родился сын. Маттимео. Ему уже почти полный сезон…

Тут он осекся и помрачнел, совсем некстати вспомнив о том, что, быть может, сына больше не увидит.

– Что ж, – заговорил он, тряхнув головой, – как только окончится этот поход, окажи мне честь, загляни в Рэдволл посмотреть на моего сына! А когда твой наследник встанет на крыло, будем рады видеть и…

Договорить он не успел: сверху, в быстро темнеющих небесах, пронеслась какая-то тень, а затем послышался пронзительный жалобный крик.

Все вскочили с мест, вглядываясь в сумрак. Остроклюва первой поняла, что происходит.

– Пр-рроклятый кр-рылатый чер-р-рвяк! – вскричала она.

Над поляной филин преследовал синицу. Он уже было схватил ее, но синичке каким-то чудом удалось вырваться из его кривых когтей. Она мчалась прочь, отчаянно трепеща крыльями, и в воздухе под ней болталось что-то странное – вроде веревки, привязанной к ноге.

Однако от хищника было не спастись. Раненая синица летела все медленнее, а филин – зловещий силуэт с горящими во тьме желтыми глазами – уже распростер над ней крылья и изготовился для второго броска.

Звери невольно вздрогнули и придвинулись ближе к огню: филин и для них был опасным противником.

– Сюда! Сюда! – громко закричала по-птичьи Остроклюва.

Из последних сил, как-то криво взмахнув крыльями, синичка свернула к костру – и кувырком полетела вниз, едва не упав в огонь.

Темная тень филина пала на лагерь. Маттиас и крысы, переглянувшись, взялись за пращи, а Бэзил выхватил из костра горящую головню.

– Убирайся отсюда, разбойник! – закричал он, размахивая головней в воздухе.

Филин, как видно, решил, что маленькая синичка того не стоит – и, пробурчав что-то себе под нос, полетел прочь.

Путники сгрудились вокруг раненой птички. Синица лежала на спинке с закрытыми глазами и тяжело дышала; из раны на желтой грудке ее проступала пенистая кровь.

– Бедная девоч-ч-чка! –всплеснула крыльями Остроклюва. – Неужто мать ей не объяснила, как опасно летать по ноч-ч-чам?

– Видно, куда-то очень спешила… – проговорил Бэзил. – Смотрите, что это у нее?

Пока Маттиас с Остроклювой оказывали помощь раненой птичке, Бэзил отвязал у нее с ноги ленточку и поднес ее ближе к огню.

– Да это же ленточка Рози! – воскликнул Питер Долгохвост.

– Подождите, подождите – на ней что-то написано…

Перейти на страницу:

Похожие книги