Читаем Защитники подводного города полностью

Фриц и Лена представились и рассказали королю Вунибальду о своих приключениях. Он внимательно слушал, лишь пару раз перебив их, чтобы задать уточняющие вопросы.

Когда они закончили, король наморщил лоб и разгладил усы.

– Я должен был догадаться, что это как-то связано с Омарчиком, – сказал он. – Я, очевидно, недооценил этого человека. Хорошо, что вам удалось перехитрить его и обезопасить Альмарис. Пожалуй, я понаблюдаю за ним некоторое время, чтобы удостовериться, что он больше не представляет опасности для нашего города.

– Не хотелось бы прерывать вас, – раздался голос из кармана Мари. – Но я смертельно проголодался!

Вунибальд усмехнулся:

– Ну, тогда нужно предложить Фрицу и Лене перекусить, – и добавил, бросив взгляд на полувыбравшегося из кармана морского ежа: – И Гюнтеру, конечно, тоже.

Они отправились в обеденный зал дворца и уселись за длинный стол. Осьминог расставил блюда со странными на вид блюдами, но превосходными на вкус: здесь были круглые шарики, и внешне и на вкус немного похожие на картофельные, странные палочки вроде лука, пахнущие сыром, и, конечно, шарики из водорослей фри. Гюнтер с наслаждением набросился на две морские шаурмы, которые ему обещала Мари. А в качестве десерта им предложили зелёную кашу, напоминающую изумительное шоколадное мороженое. Фриц никак не мог им насытиться и съел столько, что ему стало казаться – он сейчас лопнет. Это был настоящий праздничный пир, который ребята запомнят очень надолго.

– Хм, ну а теперь пришла пора прощаться, – сказал король, когда ребята доели, и стряхнул крошки с усов.

У Фрица сжалось сердце. Всё это время он гнал от себя мысль о том, что скоро им придётся попрощаться с Мари. Взглянув на Лену, он понял, что сестра чувствует то же самое. За последние два дня они так сдружились с Мари, что казалось, будто они знакомы всю жизнь. Да и по Гюнтеру и Ольфу они, конечно, тоже будут скучать.

– Но прежде чем вы покинете Альмарис, я хочу кое-что вам подарить, – Вунибальд подал одному из стражей знак, и тот передал королю коробочку. – Лена и Фриц, – торжественно произнёс король, – вы успешно прошли испытание морскими водами. И в качестве благодарности за вашу помощь я назначаю вас почётными гражданами города Альмариса. – И он протянул коробочку Фрицу.

Фриц потерял дар речи. Почётный гражданин тайного подводного города – это звучало по-настоящему круто! Он благоговейно провёл рукой по крышке коробочки. Что же там могло быть?

– Можешь открыть, Фриц, – улыбнулся Вунибальд.

Фриц осторожно откинул крышку. Внутри на пурпурном бархате лежала чудесная переливающаяся ракушка.

– С помощью этой ракушки вы сможет общаться с нами, – объяснил король. – Нужно просто говорить в неё. Мари наверняка будет рада слышать вас.

У Фрица комок застрял в горле. Мари кивнула, и мальчик заметил, что ей тоже грустно.

Ольф должен был отвезти их наверх на подводной лодке. На прощание Мари сунула Лене кулёк кислородных жвачек.

– Пока, ребята, – тихо сказала она, обнимая друзей. – Надеюсь, мы ещё увидимся.

Пришло время отправляться в путь. Ольф завёл мотор, и лодка тронулась с места.

– Это были самые невероятные выходные в моей жизни, – сказала Лена, когда они отплыли.

Фриц молча кивнул.

Они махали в иллюминатор Мари, Вунибальду и Гюнтеру, пока Альмарис не превратился в маленькую пёструю точку, а затем и вовсе не исчез из виду.

Эпилог


Уставившись в пустоту, Фриц вспоминал события прошедших дней. Ему уже начинало казаться, что все это просто приснилось.



Ребята переоделись в сухую одежду, и Ольф отвёз их к их дяде. И они вернулись всего на пять минут позже обещанного времени.

На следующее утро Клаус, который всё ещё не помнил, что произошло, удивился, зачем неизвестные украли его подводную лодку, оставив взамен неё новую. Но как бы учёный ни скучал по «Берте», ему пришлось признать, что новая лодка намного превосходит её в техническом оснащении. Он назвал её «Берта II» и обещал Фрицу и Лене взять их с собой в следующую экспедицию. Близнецы заговорщицки переглянулись: они отлично знали, куда хотели бы отправиться на этой подводной лодке.

Лена всё своё свободное время проводила за сборкой подводного робота. И на этот раз её изобретение, казалось, получится удачным.

Ракушка была помещена на почётное место в аквариуме Фрица, хотя он ещё не разобрался, как с её помощью можно позвонить в Альмарис. Из миски и шланга ребята соорудили для Хильдегард джакузи, чему черепашка очень обрадовалась. Она больше не заговаривала с Фрицем, но он не терял надежды, что однажды это опять случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези