Читаем Заслуженное счастье полностью

Оставшись одна, Лоэтта походила по маленькой квартире, в которой прожила три года. Подняла шторы, выглянула на улицу. На другой стороне, рядом с баром «Бешеная лошадь», стояли машины. И ни единой души вокруг.

Два с половиной года назад, весенним вечером, она также стояла у окна и увидела мужчину, который шел прямо посреди дороги. Судя по походке, одинокий путник не был ни ковбоем, ни ранчеро. Непонятно почему она безо всякого страха открыла оконную раму и высунулась вниз.

— Вам нужна помощь? — крикнула Лоэтта прохожему.

Он остановился, огляделся по сторонам, потом поднял голову. Его высокая, широкоплечая фигура отбрасывала невероятных размеров тень.

— У меня закончилось горючее. Как раз рядом с вашей деревней, — сказал незнакомец. Ветер трепал его темные волосы.

Наверное, в его глазах, или, может быть, в весеннем воздухе было нечто особенное. Лоэтта представила себя прекрасной принцессой из сказки.

— У меня нет машины. Но я могу сходить в ратушу, там сейчас свадьба. Кто-нибудь из наших ребят подвезет вас и поможет заправиться.

Незнакомец смущенно кивнул. Подошел чуть поближе и тихо, будто раскрывая Лоэтте какую-то тайну, сказал:

— Считается, что все мужчины разбираются в железках. Но я, знаете ли, терпеть не могу копаться даже в собственном двигателе. Может, вы покажете, где ближайшая заправка?

Будто бабочки затрепетали крыльями в груди Лоэтты, когда незнакомец заговорил. Целый рой бабочек. Трепет их крыльев вскружил голову, сделал девушку смелой и дерзкой.

— Уже ночь, и все закрыто, — ответила она. — Можете зайти в дом, позвонить и вызвать аварийную машину из Пирра.

Лоэтта открыла ему дверь. Незнакомец покорил ее своей обходительностью. Лоэтта завороженно ловила каждое его слово. Невероятно, но она говорила с ним, смеялась вместе с ним. Лоэтта, самая застенчивая женщина на земле, влюбилась в случайного ночного прохожего с первого взгляда. Без раздумий и сомнений она занималась с ним любовью. Сомнения пришли потом. После того, как Бурке не вернулся.

Лоэтта верила: он приедет, как только закончит дела дома.

— Через два месяца, не больше, — хрипло шептал он, когда они поцеловались в последний раз.

Она верила ему душой и сердцем. Лоэтта терпеливо ждала обещанные два месяца, но… дни превращались в недели, недели — в годы. Ее сердце было разбито, а от мечты не осталось ничего.

В свои тридцать три года Лоэтта оставалась наивной простушкой. После единственной ночи с Бурке у нее не было ни одного мужчины. Одиночество иссушило душу. Она больше не хотела и не ждала повторения той встречи. Ни с ним, ни с кем-либо другим.

Лоэтта смотрела на ярко освещенные окна «Бешеной лошади» и думала про неожиданное возвращение Бурке. Оно всколыхнуло слишком много неприятных воспоминаний. Когда Бурке сказал: «Поговорим потом», — она не почувствовала ничего, даже самой слабой искры надежды. Прошло три часа. Он не придет. Когда же она, наконец, повзрослеет?

«Я изменилась», — мысленно произнесла Лоэтта. Да, она уже не та, что два с половиной года назад. Спасибо судьбе. День за днем Лоэтта вытравливала из себя застенчивую тихоню и, хоть и с трудом, но смогла как-то приспособиться к бурлившей вокруг жизни. Постепенно она пришла к выводу, что ей нравится новая Лоэтта Грехэм. Она, конечно, как была скромницей, так и оставалась ею, но замкнутость и привычка краснеть по каждому пустяку остались в прошлом. Свершилось, она выбралась «из скорлупы». Теперь у нее есть друзья, есть к чему стремиться. Она приобрела ресторан и эту квартиру.

Больше Лоэтта не будет краснеть каждый раз, вспоминая, как Бурке обнимал ее.

Больше не будет воскрешать в мыслях каждую малейшую подробность той ночи.

Больше не будет сидеть и ждать, вздрагивая от каждого шороха, и прислушиваться к шагам на лестнице.

— Привет, Лили.

Лоэтта резко обернулась, машинально поправила волосы. В дверях стоял Бурке. Она закрыла глаза. Снова открыла: Бурке не исчез. Лоэтта попыталась успокоиться, взять себя в руки.

— Можно войти?

Лоэтта кивнула. Она хотела ответить, но не смогла, в горле стоял комок.

— У тебя красиво, — Бурке огляделся. — Все изменилось. Стало гораздо просторней и… уютней.

Она прожила в этой квартире три года, но купила ее только год назад. Мэлоди с Клейтом, когда узнали, что у них будет второй ребенок, предложили Лоэтте купить ресторан. Она с радостью согласилась. Вложила деньги, которые остались у нее после смерти мамы. Сделала ремонт. Лоэтта поразила всех, да и сама была удивлена, что у нее оказался талант декоратора. Эта квартира была самой большой гордостью Лоэтты.

— Как ты себя чувствуешь?

Он, вероятно, имел в виду обморок, о котором Лоэтта успела уже позабыть.

— Прекрасно, а ты? Насколько я понимаю, ты припас для меня душераздирающее объяснение своему двухлетнему отсутствию… Можешь не трудиться, в нем нет необходимости.

Бурке удрученно кивнул.

— Ты права. Я заслужил такой прием. Думал позвонить тебе. Написать. Но решил, что легче попросить прощения, чем разрешения вернуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джаспер-Галч

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей