Читаем Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна полностью

– Надо же, – удивилась Эверли. – Никогда не думала, что увижу, как ты, Мирра, умываешься в грязной ванной и взываешь к богам.

– Моя королева! – воскликнула служанка. – Я лишь… О боги!

– Да-да, боги. – Лундес задержала на ней мрачный взгляд. – Ты ведь не подчинена, верно?

– О чем вы, моя королева…

– Лундес, – поправила та.

– Лундес… – Мирра испуганно опустила взгляд.

– Ладно. Тебя в замке не было, когда подчиняли других?

– Я была в погребе, – прошептала Мирра. – Я и Мелвин!

– Распорядитель приказов? Что вы там забыли?

– Вы тогда еще не правили. Ящики доставили раньше, чем вас назвали королевой. Мелвин обнаружил их и собирался уже отправиться в тронный зал к совету вашего брата, но не успел.

– А ты? Что ты там делала?

– Но… там ведь были не только ящики. Это же погреб! Тогда туда пускали и слуг, и меня в том числе. Боги, Лундес, милая… Ваш брат чтил мир и порядок! В погребе были напитки, а не аданейское оружие!

      Лундес подалась вперед и схватила ее за ворот, испепеляюще глянув ей в глаза и холодно спросив:

– Откуда ты знаешь, что в ящиках? Ты вскрывала их?

– Нет! – та поспешно покачала головой. – Я лишь предположила. Воины же грузили их.

– Где Мелвин?! Он знает?!

– О чем?!

– Об оружии!

– Он мертв! Мертв из-за меня… – Служанка зажмурила глаза.

– Успокойся. – Лундес отпустила ее. Затем взяла стакан с водой и протянула Мирре. – Выпей, сядь, успокойся, а затем ты мне все расскажешь.

      Служанка залпом осушила стакан. Ей надо было отвлечь Лундес от книги, но не вышло.

– Отдай это мне. – Эверли протянула руку. – Ну же, отдай сверток. Что в нем? Или ты там нож припрятала, чтобы меня убить?

      Служанка стала испуганно качать головой.

– Тогда отдай.

      Она долго мялась, пока, наконец, не взяла себя в руки и не отдала сверток.

– Только вы должны знать, что все, что я делаю, я делаю ради той Лундес, которой вы были. Ради сестренки несчастного нашего короля.

      Лундес так и замерла со свертком в руке, даже не развернув его.

– Вы ведь другая, – продолжала Мирра. – Неужели не ощущаете, что вы – как они!

– Как они? Это как же? Подчинена? – прямо спросила Лундес, испепеляя ее высокомерным взглядом. – Мирра, в этой комнате только одна из нас сошла с ума. Не я.

– Вы не сошли с ума, вы…

Не опуская взгляд, королева разворачивала сверток, пока не нащупала твердую обложку. Только тогда она посмотрела вниз.

– Магические зелья? Книга о магии? – Она глазам своим не верила. – Надо же. Да ты прямо как граф.

      Мирра не поняла, о чем говорила ее госпожа. Граф? Какой граф?

– Как Фредрик Гаус. Он тоже считал, что я под подчинением, – пояснила Лундес спокойным голосом. – В том городе, о котором я говорила. Каждый раз, когда я пыталась убить его в Утреннем Лике, он меня почему-то оберегал.

– Граф Гаус защищает вас?

– Ты удивлена? Наверное, я действительно произвожу впечатление испорченной женщины, не заслуживающей спасения.

Мирра уже не дрожала. Она с грустью смотрела на Лундес, шепча при этом:

– Я удивлена, что граф может защищать вас, когда вы хотите отправить войско воевать с графством. Признаться, многие во дворце думали, что граф погиб.

– Он убийца! – Эверли подалась вперед. – Он приказал стражу убить Рифуса! Ты же знаешь, что он глава стражей. Он приказал убить! Никто больше права не имеет, пока он жив!

– Вы не знаете этого, Лундес! Не знаете, но почему-то верите в этого колдуна!

– Молчи!

– Вот видите! Видите, вы подчинены! Задумайтесь, почему вы не можете даже предположить, что прав граф, который защищает вас почему-то. А этот колдун? Что он делает с вашим войском, с вашим народом?

– Я не подчинена! А ты говоришь как предательница! Ты ничего не понимаешь в политике и войнах. А книга… смешно. Что ты с ней делать собралась? Зелье мне приготовить, в ванну что-то подлить?

– Лундес! – Мирра подошла к ней, схватила за руки. – Дитя, посмотри мне в глаза. Если ты сейчас не остановишься, то погубишь все! Хочешь быть достойной королевой для своих подданных, хочешь быть достойной сестрой своего брата – тогда останови это! Останови своего колдуна, святые боги, он как демон! Он же и есть демон…

      Зря она заговорила так о Фавластасе. Лундес могла услышать в подчинении почти все ее намеки и в чем-то даже поверить, прислушаться к ней, но только когда дело напрямую не касалось самого Фавластаса. Так действовала его магия.

– Замолчи, ради самой себя, остановись и больше не произноси ни слова, пока я не приказала тебя схватить, – холодно посоветовала Эверли.

      Мирра сжала ее руки:

– О твоей жажде к власти, Лундес, я знала всегда, но никогда не говорила о ней твоему брату. Не предупреждала его. А надо было, надо было ему сказать. А так он не был готов, ты погубила его. Не страж… кто бы ни пришел в ту ночь, кто бы ни пронзил твоего брата, ты погубила его раньше.

      Мирра говорила жестокие вещи, безумные и… правильные, честные, но опасные. И удивительно, что Лундес не сразу отомстила ей за них, ведь могла убить, но была настолько поражена и возмущена, что раскрыла рот и просто слушала. А служанка, ничуть не сомневаясь в том, что делала, продолжала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература