Сэм повесил трубку. Я почувствовала на себе его взгляд и притворилась спящей.
Ну, скажу я вам, улизнуть из дома через подвальное окно было детской игрой по сравнению с кражей чека из бумажного конверта, где лежал трехстраничный документ – да еще так, чтобы не повредить бумаги и не оставить на них ни капельки слюны. А сжевать и съесть чек было еще труднее, так как от него почему-то пахло бензином. Но собака знает, что велит ей долг.
Мне было неловко перед Роном. Потеря чека с задатком на десять тысяч долларов не могла пройти без последствий для сделки, даже если клиент проявит благоразумие. А клиент Рона, похоже, был не из числа тех, кто склонен его проявлять. Откуда я это знала? Инстинкт и опыт. По счастью, Рон был боссом, так что никто, по крайней мере, не мог его уволить.
Рон перезвонил гораздо быстрее, чем я думала. На этот раз они с Сэмом разговаривали совсем тихо, и мне не удалось разобрать слов. Сэм продолжал извиняться, пытался приободрить Рона.
– Не понимаю, как такое могло произойти, – говорил он. – То есть, даже если он аннулирует чек, все равно… Честное слово, его здесь нет. Я несколько раз все обыскал. Не волнуйся, в этом нет твоей вины… Мы начнем все снова. Забудь об этом, Рон, искренне тебе советую. Это одна из тайн, которые остаются тайнами.
Может быть, все было дело в моей нечистой совести, но мне показалось, что, положив трубку, Сэм посмотрел на меня как-то странно. С подозрением. Я поджала хвост и дружелюбно оскалилась. Несколько секунд мы смотрели друг другу прямо в глаза. Испытующий прищуренный взгляд Сэма и полусонный, почти невинный – мой. В конце концов я победила: Сэм первым отвел глаза.
– Пойдем-ка гулять, – сказал он, поднимаясь. – Хочешь гулять?
Снаружи я заметила, что походка Сэма стала намного веселее и увереннее. Да и за поводок он дергал теперь не так сильно. Что ж, конечно, это не продлится вечно: Рон Льюис слишком хороший продавец. Но, по крайней мере, на сегодняшний день у Сэма было на одну причину меньше для грусти. И все благодаря мне.
Хорошая собака!
На следующей неделе нечего было и думать о побеге. Напротив, я была сама вежливость и степенность. Я садилась, ложилась и прыгала по команде, я приходила, когда меня звали, я останавливалась перед открытой дверью, вежливо ожидая приглашения войти. В общем, подлизывалась, как могла. К воскресенью доверие Сэма ко мне восстановилось настолько, что он разрешил мне то, о чем я так мечтала: присутствовать на дне рождения Бенни. Свободной, не на поводке. Я могла разгуливать где хочу, совсем как остальные гости. От меня требовалось взамен только хорошее поведение.
День выдался погожим, и праздновали во дворе. Отлично, потому что восемь одуревших от сладостей шестилеток, набившихся в нашу довольно тесную гостиную, – это была бы настоящая катастрофа. Мы уже проходили это в прошлом году, когда Бенни исполнилось пять.
Темой вечеринки были смешные шляпы. Каждый должен был надеть на голову что-то забавное. На виновнике торжества был умопомрачительный цилиндр в красно-белую полоску от Dr. Seuss. Он был таким смешным! Бенни вообще был – я абсолютно объективна и нисколько не преувеличиваю – самым смышленым и самым восхитительным малышом на этой вечеринке. Но странная вещь – мне, конечно, нравились раньше чужие дети, но я никогда не сходила по ним с ума. Сегодня же я просто обожала их всех. Никогда в жизни не веселилась я так, как в тот вечер, бегая, прыгая, катаясь по земле, играя с Бенни и его друзьями. Мне нравилось, когда меня держали за хвост, щекотали и даже когда на мне катались верхом. Словно всем нам было по шесть лет. Никогда не испытывала я такого полного единства… живых существ, независимо от вида, сосредоточенных на том, чтобы получить максимум удовольствия.
Еда на столике для пикника была вкусной и полезной, но пришлось замаскировать ее под всякую ерунду, которую любят дети. Игры, в которые потом играл с ними Сэм, были одновременно веселыми, творческими и очень тщательно продуманными. Как раз такими, о которых обычно читаешь в журналах для родителей, но никак не соберешься организовать их своему ребенку на самом деле. Сэм, разумеется, заслуживал похвалы, но нетрудно было догадаться, кто на самом деле стоит за всем этим. Впрочем, не было необходимости проявлять чудеса сообразительности. Моника прибыла на час раньше гостей с пакетами, полными всяких вкусностей, и домашним – каким же еще? – тортом с шоколадным ганашем и именем «Бенни», выложенным шоколадной стружкой. Сэм накрывал на стол, мама Брайана Киммела предложила остаться и помочь распечатывать подарки, но все равно было совершенно очевидно, что шестой день рождения моего сына устраивала вместе с его отцом Моника Карр. Она же выступала в роли официального фотографа.
– Мальчики и девочки! Прошу вашего внимания! Эй, народ, призываю к порядку! – Но это не помогло, и тогда Моника дунула в свисток, висевший у нее на шее. – А теперь мы все должны снова занять свои места за столом, чтобы можно было начинать представление.
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература