Читаем Затерянные в Вавилоне полностью

Издалека донесся резкий пронзительный свист. Три ноты. Женщина ответила тем же. И секундой позже послышался громкий шорох, как если бы кто-то напролом рвался сквозь кусты. Раздался крик.

– Марко!

Я тотчас развернулся на звук голоса Дарии. Она подбежала к трем незнакомцам, и они быстро обменялись несколькими фразами – явно эта встреча была для них не первой. В следующий миг Дария уже упала на колени рядом с Марко, глаза ее были полны слез.

– Он?..

– Мертв? Нет, – ответил я. – Эти люди его спасли. Кто они?

Дария секунду размышляла.

– Вардумы. Но… Я не знаю нужного слова, – она указала себе на голову.

– Очень умные? – предположил я. – М-м… ученые? Ты это имеешь в виду?

– Ученые, – повторила Дария. – Зинн, Шират, Яссур.

Глаза Марко распахнулись.

– Может… в следующий раз они изобретут анестезию, – сквозь зубы прошипел он.

Дария тут же наклонилась и обняла его.

– Я слышала шум. Побежала сюда. Бел-шар-уцур недоволен мной. Я не могу оставаться долго.

Она осторожно потянулась к его поврежденной ноге и приподняла кусочек коры. Под ней показался красно-коричневый рубец – все, что осталось от нанесенной мушушу раны.

У меня едва не отвисла челюсть.

– Это… невероятно!

– Ты пойдешь скоро, – пообещала Дария. – Зинн – лучший… ученый.

– Какого… – Марко согнул ногу в колене. – Спасибо, ребят!

– Огромное вам спасибо! – воскликнул я. – Но как они нас нашли, Дария? Если они вардумы, что они делают здесь, в царском лесу? Разве они не должны быть во дворце?

Дария нервозно оглянулась через плечо.

– Мы… как это у вас называется? Бороться. Бросать вызов злому Набу-наиду.

– То есть вы вроде мятежников? – спросил я.

– Царь Набу-наид разозлил Мардука, – сказала Дария. – Царь не пошел на Акиту – это ужасное оскорбление! Мардук наслал плохое на Баб-Илум. Много лет назад. Это… – она помахала пальцами, как если бы у нее перед лицом что-то роилось.

– На вас кто-то напал? – спросил я. – Летучие мыши? Птицы? Жуки? Саранча? Бззз?

– Да, – кивнула Дария. – И много воды. Из Тигра.

– Наводнение, – догадался я.

– Персы хотят сделать Баб-Илум частью Персии, – тщательно подбирая слова, продолжила Дария. – Собирали большую армию, чтобы победить Набу-наида.

– Собрали, – поправил я. – Надо будет поработать над совершенным и несовершенным видами глаголов.

– Сложно винить персов, – все еще со стиснутыми зубами буркнул Марко. – В смысле, без обид, но ваш царь тот еще урод.

– Наш царь – везучий человек, – сказала Дария. – Персов больше нет. Все плохое ушло – после Сиппара. Сиппар окружил нас. – Она печально улыбнулась. – Для царя Набу-наида Сиппар – новый бог. Защитник Баб-Илума.

– Удобно, – заметил Марко. – Сиппар отрезал всех ваших соседей, так что теперь Набби не нужно напрягаться защитой царства, чем, по идее, и должен заниматься царь.

– Но Набу-наид боится леса из-за мушушу, – продолжила Дария. – Поэтому мы… Зинн, Шират, Яссур и другие… мы скрываемся здесь. Мы встречаемся. Планируем.

– Но мушушу мертв, – напомнил я. – Теперь у вас больше нет тайного места.

Дария вновь нервно оглянулась.

– Мушушу не мертв. Спит.

– Что-о-о? – поразился Марко.

Мы все посмотрели на чудище. Его спина вместе с продолжающими торчать из нее дротиками с перышками медленно вздымалась и опускалась.

– Видимо, это дротики с транквилизатором, – предположил я.

– У кого-нибудь есть с собой бейсбольная бита? – спросил Марко.

– Мы оставим мушушу здесь, – сказала Дария. – Мы молимся у Эсагила. Просим Мардука о прощении. За охоту на священного мушушу. Мардук прислушается.

– Погоди, – сказал Марко. – Помнишь обещание нашего мистера Бегающие-Глазки? Нас ждет парад, только если мы завалим Муши!

Дария с любопытством наклонила голову.

– Это по-английски?

– Даю перевод: Бел-шар-уцур обещал нам показаться Висячие сады, если мы убьем мушушу, – пояснил я.

– Мы придумаем, как показать вам сады позже. – Дария оглянулась через плечо и быстро добавила, – Зинн говорит, что ты очень храбрый, Марко. Очень сильный. И ты тоже, Джек.

– По сути, я вообще ничего не делал, – возразил я.

– Ты оттащил меня в безопасное место, – сказал Марко. – Джек у нас сама крутизна.

Дария кивнула.

– Бел-шар-уцур думает, что вы владеете магией. Царь захочет вас. В качестве солдат.

– Нет! – воскликнул я. – Ни за что!

– Хорошо, – улыбнулась Дария. – Потому что Зинн и другие делают хорошее. Мы используем магию для лучшего будущего. Ради справедливости в Баб-Илуме.

Она, не отрываясь, внимательно смотрела на нас. Как и трое других мятежников.

– Дария, – осторожно начал я, – ты просишь нас присоединиться к вам? Мы не можем. Мы должны вернуться…

– Мы обдумаем это! – перебил меня Марко. – Покажите нам Висячие сады – и мы решим.

* * *

Мятежница. Не знаю почему, но теперь Дария казалась еще более потрясающей. Если это вообще было возможно.

Певица. Борец за свободу. Шпион из приближенных царя. Языковой гений. Просто брильянт в оправе из сюрпризов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей