Читаем Затерянные в Вавилоне полностью

– Я виноват перед вами. Будь я на вашем месте, я бы тоже на себя злился. Но я тоже злюсь. На «ИК». Сколько они торчали на том острове? Чем они там занимались? Они не знали о вромаски, который едва меня не убил. И о лабиринте, который едва не убил Касса. Им не хватило знаний, чтобы предупредить Джека о грифоне, который едва не убил всех нас! А когда дела стали совсем плохи, она отправили нас через полмира в компании бородатого болвана, который даже не смог удержаться от того, чтобы не загреметь за решетку!

– А потом массарины пытались нас убить в Греции! – напомнил я ему.

– Потому что они не знали, кто мы, брат Джек, – ответил Марко. – Они видели лишь тех, кто уничтожал все, во что они верили. Откуда им было знать, что мы Избранные?

– У нас у всех есть лямбда, – сказал я, – так что это весьма очевидно.

Марко кивнул.

– Они решили, что мы выкрасили волосы, прямо как они, чтобы провести их, затеряться среди них. А когда началась заварушка с Колоссом, естественно, что они разозлились! Но затем брат Димитриос увидел, как мы летим, и все изменилось. Он понял – вот кто им нужен! Этот парень умен, скажу я вам. Останься мы с «ИК» – и мы трупы. У них никчемное руководство, и живут они идеями девятнадцатого века. Прямо как те тупоголовые зануды в школе, чьих шуток никто не понимает, а пытаешься с ними заговорить – и они смотрят на тебя как на пустое место.

– Прямо как я, – высказался Касс.

– Да, но ты крут, брат Касс, – Марко по-дружески пихнул его кулаком по затылку. – Ты настоящий человек с настоящими эмоциями. Я тебе доверяю. В том и суть – я доверяю и этим ребятам тоже. Они позаботятся о нас, поддержат нас. С ними мы найдем локули в два раза быстрее.

– И что потом? – спросил я.

– Скоро они найдут остров, – сказал Марко. – У них почти получилось. Несколько недель назад в системе защиты «ИК» было несколько брошей…

– Брешей, – поправил Касс. – Броши – это то, что накалывают на блузку. Думаю, они смогли пробиться, когда Эли ненадолго отключила систему безопасности. Нам была нужна информация извне. Информация о тебе, Марко.

– Прикольно, – улыбнулся он. – Ну так вот, когда Масса найдет остров, мы сможем отнести локули туда, где они должны быть.

– И в чем разница с тем, чего хочет Бегад? – спросил я.

– Бегад хочет уничтожить локули, – ответил Марко.

– Он этого не говорил, – возразил я.

– «Институт Караи», брат Джек! – отчеканил Марко. – Их миссия – исполнить задуманное Караи, а он хотел уничтожить локули! Массарим спрятал их в Семи чудесах света, чтобы когда-нибудь вернуть их уже навсегда. И когда это произойдет, поток энергии восстановится. Не только мы исцелимся, но и весь континент вновь подымется!

– Э-э, подымется? – переспросил Касс. – В смысле, вот так возьмет и поднимется со дна, где пролежал пару десятков столетий?

Марко улыбнулся.

– Только представьте! Новая земля, чуваки! С источником крутой энергии! Там соберутся лучшие умы, лучшие атлеты, лучшие во всем – их всех притянет вибрация Атлантиды. Вообразите, что произойдет! Закончатся все войны, решатся топливные кризисы, а какие будут создаваться фильмы и песни! И мы будем на самой вершине. Касс может стать уполномоченным по транспортным средствам, Эли – главой техперсонала. Джек тоже займется чем-нибудь классным, что там решит брат Димитриос. Может, начальником персонала…

– А кем будешь ты? – спросил я.

Я уже решил, что он сейчас скажет что-нибудь вроде «директором по снятию проб с блюд», «спортивным цезарем» или «девичьим магнатом». Уж слишком все это казалось безумным.

Но Марко улыбнулся мне так, будто он забрел в магазин мороженого в жаркий августовский полдень.

– У брата Димитриоса большие планы на Бессмертного. Он говорит, у меня есть лидерская жилка.

– Дай угадаю, – усмехнулся я. – Глава королевских шутов?

Марко помотал головой.

– В новом мире вы сможете звать меня просто Марко. Но для всех остальных я буду Его Величество король Марко I.

Эти слова повисли в воздухе. Я посмотрел на Касса. Тот посмотрел на меня.

– Ты шутишь, – наконец сказал я.

– Слушайте, в старые времена тринадцатилетние короли считались обычным явлением, – отбил Марко. – Почитайте историю. И еще, Атлантидой может управлять только потомок королевской семьи, если они, конечно, выжили, так? Так что буду учиться по делу. Окружу себя мудрыми советчиками типа брата Димитриоса. И верными поданными. Привлеку под свое крыло лучшие умы со всей планеты. Крутейших музыкантов, художников и атлетов. Создам лучшее государство за всю историю!

Он буквально сиял. Полный псих.

– Марко, мы друзья – точнее, были друзьями, пока ты нас не предал, – начал я. – Так что я буду с тобой честен. Это была самая идиотская речь, которую кто-либо когда-либо произносил. Уж извини.

Улыбка Марко померкла. Секунду он смотрел вниз на стол.

А когда вновь поднял взгляд, меня передернуло, настолько он был тяжелый и пустой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков