Читаем Затянутый узел полностью

— Не надейтесь. Не будет отпечатков. Убийца их наверняка стер. Во-вторых?

— Во-вторых, сообщник Багиряна.

— Какой сообщник?

— Вы же знаете, товарищ майор, с кем Багирян встречался перед убийством Долидзе.

— Вы-то откуда это знаете?

Капитан пожал плечами.

— Вы в чужом городе узнали это. Неужели мне в своем городе не удалось бы получить необходимую информацию? Вышел на закусочную…

— Ладно, о Багиряне и его приятеле поговорим позже. — Мне было неловко: зря грешил я на капитана. — Вернемся к Долидзе. Чтобы вам не блуждать в потемках, теряя время, давайте прикинем версии. Куда Долидзе мог идти?

— Судя по всему, он возвращался из старого города.

— Почему из старого?

— Улица Кецховели ведет в старый город. Это самый короткий путь из одного района в другой. Я сам пользуюсь им, когда тороплюсь. Я живу в старом городе.

— Давно?

— Восемь месяцев. В старом городе комнаты сдают дешевле. Мы с Бадридзе из одной деревни.

— Итак, Долидзе возвращался из старого города. Из своего дома он вышел примерно в одиннадцать…

— Выходит, час или два, в зависимости от того, на что опираться — на показания Костаняна или медицинское заключение, он провел в каком-то доме. Полагаю, он был у женщины.

— Дома он сказал, что идет по делам.

— Какой мужчина скажет дома, что он идет к любовнице? А потом, товарищ майор, для делового свидания два часа слишком много. Даже часа много. Долидзе не был болтливым. И какие у него могли быть дела ночью? Нет, замешана женщина.

— Если бы у Долидзе была любовница, разве об этом не знал бы весь город?

— Он осторожничал, пробирался к ней тайком, ночью. Может, его выследил муж любовницы? — Увлекшись, Абулава забыл о Багиряне.

— Не будем забегать так далеко. Сначала выясните, была ли любовница. Учтите, капитан, жена Саркиса Багиряна для этой роли не подходит.

Абулава рассмеялся.

— Учту, — сказал он.

В три часа, когда Заридзе ушел обедать, я велел дежурному открыть изолятор. Я надеялся убедить Багиряна назвать местонахождение Расулова. Я сам хотел отвести Саркиса в кабинет, продемонстрировав таким образом расположение к нему. В изоляторе он оказался один. Мамаладзе там не было. На левой скуле Багиряна я заметил синяк.

— Что, подрались с Мамаладзе?

Он отвернулся.

— Обстоятельства сложились таким образом, что…

Он не дал мне договорить.

— Плевать я хотел на ваши обстоятельства.

Он сказал это тихо, но с такой злобой, что я опешил.

— Саркис, что случилось?

— Вы еще спрашиваете?! Будто не знаете! Хватит, начальник, играть в кошки-мышки. Хватит!

— Я не играю с вами, Саркис. Даю слово.

— Слово?! Что стоит ваше слово, начальник?! Сегодня дали, завтра нарушили. Следователь знает о нашем разговоре. Знает! Откуда?!

Я понял, что следователь Бадридзе допрашивал Багиряна, пытаясь вытянуть сведения о Расулове.

— Не от меня, Саркис. Поверьте. Он знает имя вашего приятеля?

— Нет.

— Вот видите! Доверьтесь мне до конца, Саркис. Я действительно хочу помочь вам. Но и вы должны помочь мне. Где можно найти вашего приятеля?

— Не знаю.

— Его могут задержать.

Багирян вскочил с нар и стал колотить себя кулаком по голове.

— Дурак! Дурак! Дурак!

Я схватил его за руку.

— Успокойтесь, Саркис.

Он вырвался.

— Вы не знаете его! Он перережет горло Аветику и Зейнаб!

Страх за сына и жену сделал Багиряна невменяемым. Он метался по камере, бил себя по голове, бормотал ругательства. Мне стало жаль его.

— Утром вас освободят. Обещаю вам.

Я твердо решил во что бы то ни стало добиться освобождения Багиряна. Я готов был идти на открытый конфликт с Заридзе.

Багирян посмотрел на меня как на человека, который желаемое выдает за действительное.

— Вы что, начальник?! Мне дали пятнадцать суток. Понимаете, нет?!

Ни слова не сказав, я вышел из камеры, оставив истерично кричавшего Саркиса Багиряна.

ГЛАВА 5

Капитан Абулава устало опустился на стул.

— Есть новости, товарищ майор, — сказал он улыбаясь.

— Вы участвовали в допросе Багиряна? — спросил я нахмурясь.

Улыбка исчезла с его лица.

— Нет, — ответил он.

— И не знаете, что суд приговорил его к пятнадцати суткам?

— Знаю. Он подрался с Мамаладзе. К сожалению, у нас один изолятор. Пока.

Что толку было отчитывать его?

— Выкладывайте ваши новости.

— Долидзе не посещал ни одного дома в старом городе.

— Где же он провел два часа или даже час? На улице?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы