Читаем Затянувшийся отпуск (СИ) полностью

Эдвард быстро вышел из джунглей и отправился к палатке Беллы. Журналистку он застал за палаткой, укутанной в плед и сидящей под деревом, об которое она оперлась спиной. Рядом лежали два пустых полу-черепка.



- Ну как тут наша больная? – усмехнулся Эдвард.



- Вашими молитвами… - начала Белла и тут же ее речь прервал кашель.



Эдвард подошел и присел рядом, ставя на землю черепки с мясом. Когда кашель прошел, Белла взглянула на мясо.



- Что это?


- Шашлык из свинины.


- Вы поймали свинью? – Белла искренне удивилась.


- Эмметт поймал.



Белла усмехнулась:


- И что? Ты меня решил угостить?



- Ну тебе ж нужны силы, чтоб бороться с болезнью, – с насмешкой ответил Эдвард, протягивая ей один черепок. Свон слегка засмеялась.



- Чай с черепков обезьяны, шашлык с черепков…


- Тебя что-то смущает? – Эдвард вопросительно поднял бровь.



- Нет, – девушка весело покачала головой, – меня уже ничего не смущает, у меня не дышит нос, меня морозит от температуры и меня достал кашель, так что обезьяньи черепки – это мелочи жизни.



- Что говорит Карлайл?



- Подозревает бронхит, сейчас вот заставил выпить две чашки… - Белла улыбнулась, – два черепка чая и сказал сидеть на солнце греться, потеть и все такое, а на ночь снова даст жаропонижающее.



- И что, тебе лучше совсем не становится? – как можно беззаботнее спросил Эдвард, принимаясь за свою порцию мяса.



- Пока нет, – Белла тоже попробовала мясо, при этом загадочно поглядывая на Каллена.



- Что? – усмехнулся Эдвард. – Не нравится?



- Нравится, – улыбнулась Свон, – вот только жаль запаха не чувствую, пахнет, наверное, обалденно.



- Да, – кивнул Эдвард, – запах, что надо.



- Вот скажи мне, Каллен, – у Беллы на лице появилась хитрая ухмылка, – что такое? Откуда такая забота с твоей стороны? По идее, тебе должно быть похер на всех, кроме себя любимого.



- А мне и есть похер, – беззаботно ответил Эдвард. – Белла, пока я не получил свой главный приз, ты должна… нет, ты просто обязана жить. – Он мило улыбнулся. – Я просто не могу тебе позволить умереть от бронхита. По крайней мере, не сейчас. И вся моя забота основана на внимании к себе, как ты говоришь, любимому.



Журналистка слушала речь Эдварда с легкой улыбкой на устах, при этом думая: «Ну, конечно, Кален, признайся, тебе будет скучно без меня. Что за странные мужчины? Тайлер плед подогнал, а теперь морозится, мол, не знаю ни про какой плед. Эдвард суетится возле меня и делает вид, что все ради своих личных интересов. Неужели так сложно показать окружающим, что есть в вас что-то хорошее? Хотя если брать Калена, то там один Бог знает, что в его голове, может все действительно так, как он говорит? Что ж, по крайней мере, искренне и честно. Не запудривает мозги красивыми речами, а просто тупо и открыто «хочу с тобой переспать». Это все же лучше, чем лживое благородство».



Доев мясо на своем шампуре, Розали погладила живот.



- Фух, – выдохнула она, – вот это я наелась, на три дня вперед.



- Да ладно, на три дня, – усмехнулся Эмметт. – Еще? – он кивнул на костер, где жарилось еще мясо.



- Не-ет, спасибо, – Розали покачала головой, слегка улыбнувшись. – Слушай, дай мне шампунь, пожалуйста, я помою быстро голову, пока Эдвард не вернулся за мной.



- Да не спеши ты, я думаю, он до вечера не вернется, – весело ответил Эмметт, объедая второй шампур. – Сейчас мясо дожарится, я затушу огонь и пойдем.



- Куда пойдем? – не поняла девушка.



- Ну-у, можно пойти к океану, но предлагаю, все-таки, к водопаду, в пресной воде будет лучше.



- Оно-то лучше, – настороженно промолвила Розали, – но я и сама могу сходить.



- Это исключено, – отрезал Эмметт, отбросив в сторону пустой шампур. – Одну я тебя не отпущу.



«Да что ж за навязчивость!» - раздраженно подумала блондинка.



- Послушай, я сто раз одна ходила к водопаду и ничего. Как видишь, шею себе не свернула.



Эмметт сосредоточенно проверял мясо над костром. Слегка засмеявшись, он ответил:



- Ты не поняла, Розали, мне нет никакого дела до твоей шеи, я просто не могу доверить тебе свой шампунь. Он у меня один, а вдруг ты смоешься с ним?



- Что? – девушка начала злиться. – Ты за кого меня вообще принимаешь?! Ты думаешь, я буду воровать… – тут она замолчала, смотря на наглую ухмылку парня, который еле сдерживался, чтоб не рассмеяться снова.



«Да он просто издевается надо мной!» - решила Розали, пытаясь успокоить свой гнев.



«С другой стороны, какая мне разница, хочет – пусть идет, я ж всего лишь помою голову. Учитывая, что тогда он меня встретил почти обнаженную и ничего страшного не произошло, то сейчас тем более…»



- Как хочешь, – ответила она холодно, – если тебе больше нечем заняться, можешь идти.



Эмметт довольно усмехнулся. Он затушил огонь. Направился к самолету, в который запрыгнул с разбега, как будто что-то перепрыгивая, и через минуту снова выпрыгнул с шампунем в руке.



- Пошли? – улыбнулся он широкой улыбкой.


- Пошли, – буркнула блондинка.



Пока Эмметт с Розали шли к водопаду, Эмметт пытался завести разговор.



- Слышал, тебя там дома жених ждет? – спросил он, усмехнувшись.


- Ждет, – коротко отрезала девушка.



- А вдруг не дождется? Решит, что ты погибла и женится на другой?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы