Кейт мысленно выругалась на настойчивость Броуди. Она словно продолжала чертить линии на песке, а Броуди снова и снова переступал через них. Если она не будет осторожна, он окажется в родильной палате и станет помогать врачу принимать роды. К счастью для Броуди, Кейт слишком устала, чтобы поднимать шум из‑за машины. Если бы она позволила, Броуди завернул бы ее в вату, чтобы защитить от трудностей и опасностей. Но она не собиралась отдавать свою жизнь в его руки.
Вскоре после того, как она открыла магазин, к ней пришли первые посетители – Шарма Реддик и ее четырехлетние близнецы. Кейт поспешила им навстречу.
– Привет, Шарма. Я давно тебя не видела.
Молодая мать часто делала покупки в книжном магазине Кейт.
Шарма поморщилась:
– У мальчиков был грипп. Мы только сейчас начали выходить на улицу. Они сводили меня с ума, поэтому я пообещала привести их сюда, если будут хорошо себя вести. – Шарма повернулась к Броуди: – Кейт – гений. Она обустроила в магазине уголок для детей несколько лет назад. Теперь это лучшее место в городе для родителей, которым требуется несколько минут покоя, чтобы сделать покупки.
Броуди ухмыльнулся и посмотрел на двух озорных мальчиков. Они весело играли на ярком ковре с игрушечным паровозом. Здесь также были контейнер с пластиковыми строительными блоками и столик с карандашами и раскрасками для начинающих художников.
– Впечатляет, – сказал Броуди.
Шарма кокетливо улыбнулась:
– У вас есть дети, мистер Стюарт? Я одинокая мама, так что я всегда в поиске советов по воспитанию детей!..
Кейт с трудом сохранила улыбку. Шарма была милой, но ее внимание к Броуди задело Кейт. Богатый красавец – какая женщина могла устоять перед ним? Кейт взяла Шарму за руку и отвела ее от Броуди.
– Позволь мне показать тебе новые детские книги. Я думаю, что мальчикам они понравятся, и не помешало бы заинтересовать их книгами до того, как осенью начнутся занятия в школе.
К счастью, уловка сработала. Броуди смог вернуться к просмотру раздела «Биографии», и он был достаточно близко к детскому уголку, чтобы убедиться, что мальчики не занимаются ничем опасным. Шарма выбрала по две книги для братьев и направилась к кассе, вытаскивая из кармана кредитную карту.
– Хорошо, что мои родители тоже любят читать. Теперь, когда они знают о твоем магазине, регулярно посылают детям чеки, чтобы купить больше книг.
– Работают на меня, – весело сказала Кейт.
Закончив продажу, она взглянула через прилавок и внутренне поморщилась. Ей потребуется полчаса, чтобы навести порядок. Но Шарма была хорошим клиентом, так что неудобства того стоили. Забрав детей, Шарма направилась к выходу.
– Я скоро вернусь, – пообещала она. – Попрощайтесь с мисс Кейт, мальчики.
Кейт последовала за ними, улыбаясь, а затем наступила на что‑то, ахнула и потеряла равновесие. Она тяжело упала, приземлившись на правое бедро и ударившись локтем об пол.
Броуди оглянулся на крик и увидел Кейт, лежащей на полу. Шарма и ее близнецы еще даже не вышли за дверь.
– О, Кейт! – воскликнула она. – Мне так жаль!
Похоже, к падению привела маленькая игрушка, оставленная близнецами посреди магазина. Броуди был всерьез испуган – это падение было страшнее обморока, выдавшего беременность Кейт. Кейт попыталась сесть, но Броуди остановил ее, чтобы убедиться, не сломаны ли кости.
Шарма вертелась вокруг, щебетала, извинялась и вообще действовала Броуди на нервы.
– Я все время наступаю на маленькие игрушки дома. Видите, мальчики. Посмотрите, что вы сделали с бедной мисс Кейт.
Близнецы насупились. Броуди выдавил из себя улыбку.
– Я думаю, будет лучше, если мы закроем магазин и поедем к врачу. Вы не могли бы повернуть табличку на выходе?
Шарма послушно покинула магазин и повернула табличку на «Закрыто». Кейт взяла в руки причину своего падения – крошечную машинку.
– Тебе надо в больницу.
– До моего лечащего врача ехать сорок пять минут. Давай не будем тратить на это время. Я в порядке – за исключением синяков, но их врач не вылечит.
– Мне страшно за ребенка. И я не поверю, что ты за него не беспокоишься. Неужели в Кэндлвике нет врача?
– Есть местная клиника, но я туда не ходила ни разу.
– Давай начнем с нее.
Броуди на руках донес ее до машины, несмотря на вялые протесты, и усадил на пассажирское сиденье. Затем отлучился, чтобы взять сумку Кейт и запереть магазин. Когда он вернулся, Кейт держалась за живот.
– Тебе больно?
– Да, но болит именно мое тело. Ребенок в порядке. Я чувствую движение внутри.
От облегчения у Броуди закружилась голова.
Все парковочные места перед клиникой были заняты, и Броуди остановился у входа на проезжей части. Кейт сама вышла из машины, не позволив ему помочь, и ушла в здание. На поиски парковочного места у Броуди ушло много времени, наконец он припарковался и зашел в больницу.
Женщина за стойкой регистрации была достаточно дружелюбной.
– Добрый день, – сказала она. – Могу я вам чем‑нибудь помочь?
Броуди окинул взглядом почти пустой зал ожидания.
– Мне нужно найти Кейт Эверетт.
Женщина посмотрела на него с некоторым подозрением:
– Вы ее муж или член семьи?