Читаем Затруднение Джареда полностью

Даника колебалась, говоря себе, что он прав, несмотря на голосок в голове, который не разрешал ей терять понапрасну прекрасный денек. Когда она узнала в голоске своего отца, то тут же решила не обращать на него внимания.

— Ладно.

— Хорошо, — Джаред улыбнулся, потом дал знак официантке принести счет. — И по пути, я могу показать тебе город.

— Ты не местный, — пробормотала Дани.

— Нет, но я хорошо его изучил за прошедшие недели, поэтому, полагаю, буду приличным гидом.

Даника не стала бы ставить против него; если и было что-то неизменное за эти десять лет, так это уверенность Джареда в себе. Это было странно соблазнительным, его уверенность, которая весьма отвлекала. Настолько, что девушка совершенно забыла о вопросе, который не успела задать.

Верный своему слову, Джаред показал несколько достопримечательностей по пути в музей. Его обычное, дружественное обращение казалось менее напряженным, как будто Джаред научился скрывать свою нетерпеливость больше, чем когда-либо видела Даника. Она не знала, что все это значило, но в результате именно поведение Джареда уменьшило её осторожность, и осознание этого пришло только потом.

Очень опасный мужчина.

К тому времени, как они приехали в Музей истории искусства Сан-Франциско, где скоро должна была быть выставлена коллекция Баннистера, Джаред упомянул двух людей, с которыми Даника должна была сегодня познакомиться. Он сообщил ей не только имена, но и добавил краткие пояснения, которые Морган не знала или решила держать при себе.

Джаред остановился на стоянке музея, и Даника заметила.

— Давай по порядку. Шторм Тримейн якобы компьютерный техник из «Эйс Секьюрити», а на самом деле технический специалист из Интерпола? И она помолвлена с Вульфом Найкерсоном, который является экспертом по охране, и одновременно страховым представителем из Лондонского офиса Ллойда?

— Все верно.

— А разве это все не слишком запутано?

— Я тоже так думаю, — сказал Джареда сухим голосом. — На самом деле, я буду приятно удивлен, если крыша не свалиться на нас всех. Кстати, я не думаю, что Морган знает, о том, что Шторм действительно работает на меня. Я не уверен в этом, повторяю, но так думаю.

Даника не отвечала, пока он не выбрался из машины и перешел на другую сторону, чтобы открыть ей дверь. И когда она выскользнула из машины и смотрела, как он закрывает дверь, прошептала,

— Я полагаю, будет безопаснее, если я притворюсь, что не знаю ничего, кроме того, зачем я здесь. Кажется, это единственное, что в отношении меня является истинным.

— Ты, вероятно, права, — Джаред взял ее под руку, и провел по тротуару ко входу в музей. — Я не могу вспомнить, у тебя же нет аллергии на котов, верно?

— Нет. А что?

— У Шторм есть один. Или это у Мишки есть Шторм, я этого до конца никогда не понимал.

— Мишка?

— А чего можно ожидать от женщины по имени Шторм? У нее есть маленький, светлый котенок, по имени Мишка.

— И хотя все уверены, что она работает на «Эйс Секьюрити», в действительности, она работает на тебя и Интерпол, и помолвлена с Вульфом, который работает на страховую компанию, и является, по-совместительству, сводным братом Макса Баннистера…

— Тебя это, кажется, удивляет, — промурлыкал Джаред.

— Вовсе нет. Вся работа, которую я выполняла, была наполнена запутанными взаимоотношениями, рискованными подводными течениями, и прочими вещами, которые не является тем, чем выглядят на первый взгляд. — Даника посмотрела на громадный, красный, развивающийся возле входа баннер, напоминающий о предстоящей выставке «Тайны Прошлого», потом вздохнула и посмотрела на Джареда.

Он встретился с ней взглядом, и тепло улыбнулся.

— Да, я знаю, — сказал мужчина, выражая понимание. — Вся эта затея, возможно, скоро превратиться в настоящий хаос. И я продолжаю твердить об этом Максу.

— И что он на это отвечает…?

— Что дал слово. Макс всегда старается выполнять данные им обещания. Поэтому я заработаю себе язву и седые волосы, пока Максимиллиан спокойно пакует свою бесценную коллекцию в деревянные ящики, с надписью безделушки, возит их в грузовике через город под носом у воров, что продали бы свои жалкие душонки, и совершили бы ни одно убийство, дабы заполучить эту коллекцию.

Даника не могла сдержать улыбку, когда заметила нотку возмущения в его голосе. — Ты бы предпочел бронированный грузовик?

— Ну по крайней мере, — потом Джаред пожал плечами и улыбнулся. — Я должен был быть уверен, что Макс знает, о том, что делает. Теперь, если мы сможем быть хоть на шаг впереди всех этих воров, то действительно сможем поймать одного.

— Со слов Морган, ты уже поймал несколько. Даже целую банду на прошлой неделе.

— Нам повезло, — с намеком на отвращение ответил Джаред в ожидании у дверей, пока толпа школьников и их изнуренная учительница выйдут из здания. — Пока что нас заставали врасплох намного чаще, чем мне бы хотелось. Пока это ничего нам не стоило, но когда коллекция уже не в подземном хранилище …

Перейти на страницу:

Все книги серии Men of Mysteries Past

Прикосновение Макса
Прикосновение Макса

Он богат, скрытен и одержим женщиной, терзаемой тайными страхами, однако не рискует ли Максим Баннистер своей бесценной коллекцией, позволяя прекрасной и испуганной Дине Лейтон отвлекать его? Она — его любовь с первого взгляда, дарованная ему самой судьбой, но чтобы победить ужас, едва не поглотивший её, потребуется больше, чем просто отвага.Он победил её демонов и сразил драконов.Поклявшись любить её, пока ужасные воспоминания не уступят сладкому блаженству, Макс даёт волю собственному голоду, воздавая Дине почести своими губами и руками, настойчиво лаская, пока она не взорвётся от жара и страсти… А когда он заставит её забыть о существовании других мужчин и осознать, что она достойна любви, сможет ли Дина безоглядно отдать сердце тому, кто исцелил её душу?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы
Затруднение Джареда
Затруднение Джареда

Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги