Читаем Затруднение Джареда полностью

Это было то, чего хотела Даника, то, что она приветствовала, и не пыталась при этом себя обмануть. Девушка почувствовала, как его рука скользнула по волосам к затылку, а другая его рука скользнула по спине к бедрам, и ее тело моментально ответило. На сей раз сила ее отзывчивости не шокировала, но в данный момент это не имело уже никакого значения; тело знало, чего хотело.

Хотя первое прикосновение губ было легким, Джаред углубил поцелуй практически сразу, принимая приглашение ее раскрытых губ с жадностью, которую даже не пытался скрыть. Этот поцелуй был своего рода поцелуем собственника, крепким и пылким, соблазнительным до боли и несколько диковатым, а Даника отвечала ему с той же настойчивостью.

Она скользнула руками под его пиджак и обхватила талию, смутно отметив, что он носит оружие в заплечной кобуре, когда девушка ее нащупала, то совсем не встревожилась самим фактом. Это был просто еще один признак безопасности, к которой она привыкла подолгу службы. Ее смущала их одежда, Даника желала быть ближе к нему. Но даже с такими препятствиями жар и твердость его тела соблазняли, заставляли ее груди налиться и болеть, ноги дрожать, а ее сердце дико биться о ребра.

Он издал грубый вскрик. Потом освободил ее губы, и взглядом скользнул по ней прежде, чем жадный рот принялся исследовать горло. Ее голова отклонилась назад, чтобы дать Джареду больше места, пальцы впились в спину, и Даника смутно осознала, что упала бы на холодный мраморный пол, если бы он не держал ее так крепко.

Девушка была не в состоянии дышать, но это не имело никакого значения, когда его рот двигался по ее плоти, а твердое тело прижималось к ней. Затем, когда затуманенные глаза, наконец, посмотрели на обстановку вокруг, Дани вспомнила, где же они находятся, и у нее вырвался стон разочарования.

Джаред поднял голову и посмотрел на нее. Его дыхание было прерывистым, и прежде чем он смог говорить, пришлось прочистить горло.

— Я сделал тебе больно?

Даника слегка покачала головой, осознав, что Джаред просто неправильно понял ее выражение разочарования.

— Нет…нет. Но это неподходящее место для… Я имею в виду…

Он поцеловал ее, кратко, но крепко, а потом отпрянул с явной неохотой.

— Я знаю, я знаю. Слишком, черт побери, общественное и совсем не комфортабельное место. — Его голос все еще был слегка хрипловатым.

Стараясь успокоиться, она заставила себя отпустить его. Это оказалось неожиданно трудно, так как ее тело все еще болело от желания, а разум уже наполнился внезапной тревогой, что дало ей некоторую силу воли. Даника не могла его винить. На сей раз он не пытался сбить ее с ног. Искрой было ее собственное желание, и Джаред предупреждал, более или менее, чем же она рискует, глядя на него таким голодным взглядом. Но это не меняло того пугающего факта, что она почувствовала, как ее несет неконтролируемая сила.

— Дани?

Она почувствовала, как его руки снова оказались у нее на плечах, и нерешительно посмотрела в его проницательные глаза. Но прежде, чем Даника смогла найти подходящие слова, чтобы объяснить свои чувства, раздался еще один голос.

— Джаред? Отлично, я подумала, что никогда не найду.… О! Полагаю, это то, что называется неподходящее время. Я уйду, а потом вернусь, ладно?

Джаред пробормотал проклятие, но потом он отпустил Данику и повернулся лицом к Морган, его лицо было спокойным.

— Ничего. Ясно, что ты искала меня. Что случилось?

Держа перед собой папку, как будто опасаясь, что ей требуется щит, Морган ответила:

— Извини, но Шторм и Вульф послали меня за тобой Джаред. Они сказали, что ты нужен в компьютерном отделе. Я полагаю, что там возник какой-то вопрос безопасности, — она широко улыбнулась. — Я думаю показать Дани крыло с экспонатами, пока ты отлучишься по делам. Так как вы двое, явно, прошли только первый этаж…

Несмотря на собственный внутренний хаос, Даника улыбнулась в ответ на легкую насмешку другой женщины, но склонила голову так, чтобы Джаред не заметил ее веселья.

Вскоре после этого, Джаред сказал Морган:

— Я видел, как Кен проходил здесь пару минут назад; он все еще в музее?

— Ты, должно быть, потерял счет времени, Кен и Лео ушли достаточно давно. И музей закрывается. Уже почти шесть.

— Дани?

— Гм? — пробормотала она, не поднимая головы.

— Я с тобой позже свяжусь, хорошо?

Она кивнула. — Хорошо.

— Ты не уйдешь без меня?

Тогда Даника посмотрела вверх, удивленная вопросом, заданным с внезапным любопытством.

— Нет, конечно, нет.

Казалось, он успокоился.

— Хорошо. — Не проронив больше ни слова, Джаред вышел из комнаты.

— Вот это да, — Морган нерешительно сделала шаг вперед. — Вот прошел действительно недовольный мужчина. Я, правда, очень сожалею, Дани.

Все еще путаясь в нетвердых ногах, Даника медленно вышла из темного угла, ее пульс не желал успокаиваться до нормального ритма. Сила воздействия этого человека на нее была удивительно долгой.

— Все в порядке. Мы просто…обсуждали, насколько музей неподходящее для этого место.

Морган серьезно кивнула.

— Не то место и не то время, как когда — то заметил поэт. Уверена, что и я, вмешавшись, не улучшила ситуацию.

— Ты прощена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Men of Mysteries Past

Прикосновение Макса
Прикосновение Макса

Он богат, скрытен и одержим женщиной, терзаемой тайными страхами, однако не рискует ли Максим Баннистер своей бесценной коллекцией, позволяя прекрасной и испуганной Дине Лейтон отвлекать его? Она — его любовь с первого взгляда, дарованная ему самой судьбой, но чтобы победить ужас, едва не поглотивший её, потребуется больше, чем просто отвага.Он победил её демонов и сразил драконов.Поклявшись любить её, пока ужасные воспоминания не уступят сладкому блаженству, Макс даёт волю собственному голоду, воздавая Дине почести своими губами и руками, настойчиво лаская, пока она не взорвётся от жара и страсти… А когда он заставит её забыть о существовании других мужчин и осознать, что она достойна любви, сможет ли Дина безоглядно отдать сердце тому, кто исцелил её душу?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы
Затруднение Джареда
Затруднение Джареда

Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги