Данный текст представляет собой компиляцию из двух источников – Элохиста (ст. 10—12, 17—22; подчёркнуты вставки жреческого редактора) и Яхвиста (ст. 13—16; выделено курсивом). Элохист даёт этиологию Вефильского храма и его святыни – столпа. Яхвист говорит об обещании земли, но не о храме или столпе (столпы в Яхвистском источнике вообще нигде не встречаются). Северный Элохист, в отличие от южного Яхвиста, не упоминает Яхве или «бога Авраама и Исаака», а говорит о нейтральном «боге» или даже «богах» (’elohim). Обязательство десятины предполагает, что в эпоху составления этого текста Вефильское святилище было ещё действующим.
В следующий раз Элохист упоминает Вефиль в рассказе о завершении службы Иакова в Харране у Лавана: «Посланец божий (mal’aḵ ha-’elohim) сказал мне во сне: …Я – бог Вефиль (ha-’el bet-’el), где (sic!) ты помазал (mašaḥta) столп (maṣṣeḇa) и дал мне обет; теперь встань, выйди из земли сей и возвратись в землю родины твоей» (Быт. 31, 11, 13).
Прибыв из Харрана в Ханаан, Иаков обосновывается в Сихеме. Рассказ о его последующем возвращении в Вефиль также представляет собой компиляцию из двух источников, но на этот раз – Элохиста и Жреческого источника (последний выделен подчёркиванием):
1. Бог (’elohim) сказал Иакову: встань, поднимись («ale) в Вефиль и живи там, и устрой там жертвенник богу (или Элу: ’el), явившемуся тебе, когда ты бежал от лица Исава, брата твоего.
2. И сказал Иаков дому своему и всем, бывшим с ним: бросьте богов чужих (’elohe hanneḵar), которые среди вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;
3. встанем и поднимемся (wəna‘le) в Вефиль; там устрою я жертвенник богу (или Элу: ’el), который ответил мне в день бедствия моего и был со мною в пути, которым я ходил.
4. И отдали Иакову всех богов чужих (’elohe hanneḵar), бывших в руках их, и серьги, бывшие в ушах у них (т.е. у богов), и закопал их Иаков под теревинфом, который близ Сихема.
5. И отправились они. И был ужас божий (’elohim) на окрестных городах, и не преследовали сынов Иаковлевых.
6. И пришёл Иаков
7. и построил там жертвенник, и назвал сие место (maqom): Эл‐Вефиль (’el bet-’el), ибо там явились (niglu) ему боги (ha-’elohim), когда он бежал от лица брата своего.
8. И умерла Девора, кормилица Ревеккина, и погребена ниже Вефиля под дубом, который назван дубом плача.
(Быт. 35, 1—15)