Читаем Завет стали полностью

Вскоре корабль скользнул в гавань Быстромечия, и его позвал Фэрин, один из эльфов-первокурсников. Аня и Лисандр в последний раз хотели их проинструктировать.

Синдер и Боунс присоединились на корме к остальным первокурсникам – людям, гномам и эльфам. Они стояли плотной кучкой, стараясь не путаться под ногами матросов, которые метались по палубе, готовясь ввести судно в док.

Аня сказала:

– Я хочу убедиться, что вы поняли, как все будет сегодня происходить. Эльфы, гномы и гандхарванцы отправляются прямиком в Карминовый форт. Никакого осмотра достопримечательностей. За это отвечает рейнджер-лейтенант Лисандр. Будучи уроженцами Быстромечия, Боунс, Варк, Дептх и Синдер могут повидать тех, кого посчитают нужным, и прибудут позже. – Ее взгляд ненадолго задержался на Синдере. – Однако все обязаны быть в Карминовом форте к закату. Без исключений. Вопросы?

– Что насчет лошадей? – спросил Мохал.

Ответил Лисандр. Он был похож на повзрослевшего и уверенного в себе Рийна. Очень плохо, что Рийну не хватало благородства и манер брата. Старший эльф всегда был справедлив к Синдеру и общался с ним без высокомерия.

– Мы договорились с конюхами, чтобы они выгрузили ваших лошадей и переправили их в Карминовый форт, – сказал Лисандр. Его лицо приняло строгое выражение. – Не привыкайте к такому положению вещей. В будущем от вас ожидают, что вы сами будете проделывать эту работу.

Синдер хотел бы, чтобы среди вышеупомянутых лошадей был и Вихрь, но чистокровный яваниец был слишком ценен, чтобы им рисковать. Он остался в Третьем Директорате и вовсе не обрадовался такому положению вещей. Вихрь ржал, вставал на дыбы и лягал стены стойла, когда Синдер сообщил ему, что придется остаться в академии. Понадобился не один кубик сахара и не одна морковка, чтобы задобрить и успокоить Вихря, и утром в день отъезда жеребец беспокойно уткнулся носом в волосы Синдера.

– Вопросы? – спросила Аня.

Никто не ответил, и первокурсников отпустили. Их вещи уже были сложены у ведущего вниз люка. Синдер препоясался мечом, тем, что ему подарил мастер Лирид, и ждал вместе с другими, когда корабль причалит. Как только спустили трап, кадеты сошли на берег и зашагали по пирсу.

Быстромечие… Синдер не был здесь почти год. Этот город был единственным местом, которое он мог бы считать домом, и он бросил на него свежий взгляд. Здания были грубыми и безвкусно по сравнению со строениями Ревелана, элегантными, симметричными и сливавшимися с природой. На верфях витали отвратительные запахи испражнений и нищеты. Одетые в лохмотья дети просили милостыню, бедняки ходили сгорбившись, так, словно испытывали за это стыд.

Но была здесь и жизнь: вокруг витала энергия радостного смеха, оживленной дружбы, предвкушения нового дня. Синдер видел ее в грубых шутках, которыми обменивались работники причала, в смехе молодежи, в хорошо одетых людях, торопящихся домой, и в торговцах, общающихся с покупателями – и те и другие хотели получить выгоду от этой встречи.

Все это было полной противоположностью тихой, сдержанной манере эльфов Якша.

В конце пирса первокурсники разделились на две группы. Большая часть проследовала за Лисандром на север, а Синдер, Боунс, Варк и Дептх направились на восток.

Синдер удивился, когда к нему, Боунсу и остальным ребятам из Быстромечия присоединилась Аня.

– У меня есть дела в городе, – произнесла принцесса в качестве объяснения. – Недалеко от твоей школы, кстати. Я присоединюсь к тебе, когда покончу с работой, и мы вместе отправимся в Карминовый форт.

Через несколько домов Боунс покинул их, направившись домой, к семье. Следующим их оставил Варк, а затем и Дептх.

Синдер пошел дальше один. Аня шагала рядом, но они почти не разговаривали. Он представлял, как странно они выглядят со стороны: мужчина человеческой расы и эльфийка. Однако по большей части его внимание было сосредоточено на предстоящей встрече с мастерами и другими кадетами. По мере того как улицы становились более знакомыми, Синдер испытывал все большее предвкушение. Его переполняло волнение. Он улыбнулся и почувствовал, что дрожит от сдерживаемой энергии. Хотелось прыгать и кричать от радости.

Анин смех заставил его резко остановиться.

– Не сдерживайся из-за меня, – сказала она. – Приятно видеть, что кто-то с таким нетерпением ждет встречи с родными и близкими.

С родными и близкими.

Принцесса была права. Именно так он чувствовал себя в «Украшенных Сталью».

Вскоре они свернули на знакомую улицу, и через несколько домов он дошел до простого здания из выбеленного кирпича. Место его назначения, «Адепты Украшенные Сталью». Синдер на мгновение задержался, глядя на висящую над притолокой табличку. Воин с мечом, бросающийся на врага.

Переполнявшая его радость поутихла, уступив место раздумьям и благодарности. По словам мыслителей, путь в тысячу ли начинался с первого шага. Свой первый шаг Синдер сделал здесь, и он вдруг осознал, как ему повезло оказаться в этом месте, найти здесь любовь и приятие.

Родных и близких.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме