Читаем Завет стали полностью

– Еще двое наших славных сынов будут бороться за величайшую честь получить место в Третьем Директорате, – сказал он. – Первый – Гарлин Фэйрсент, наследник дома Фэйрсент, второй – Синдер Шейд, представляющий школу Адептов Украшенных Сталью. Правила просты, и я не стану их разжевывать. – Теперь он обратился к Синдеру и его противнику: – Подойдите.

Синдер так и сделал. Идя к помосту председателя Верховного Суда, он взглядом изучал своего противника. Гарлин был старше примерно на год, носил бороду, а также был намного выше него, всего на пару сантиметров ниже Боунса. Простая белая одежда хорошо сидела на его фигуре, которая была не особо мускулистой и не слишком сухопарой. Он будет быстр и силен. Сложный противник.

В какой-то момент они встали перед председателем Верховного Суда плечом к плечу и как один преклонили перед ним колени.

– Поднимитесь и поклонитесь друг другу, – велел председатель.

Они так и сделали.

– Пришло время одному из вас прославиться. Что касается другого, – председатель неожиданно улыбнулся, – быть может, в следующем году. Займите свои позиции, и пусть Девеш охранит вас от всякого зла.

Синдер и Гарлин ступили на круглую площадку для поединка, которая была обозначена расставленными по кругу невысокими камнями. Красный квадратик обозначал место, где должен был встать Синдер, синий – где должен был встать Гарлин.

Мастер Джарвид вступил в круг и подошел к его центру. Он подозвал их к себе. Синдер не сводил глаз с Гарлина.

– Правила вам известны, – сказал мастер Джарвид. – Разрешено использовать все виды оружия. Разрешены все атаки, кроме калечащих и лишающих зрения. – Он предупреждающе поднял руку. – Но победу вам принесет только клинок. Вопросы?

Синдер все это время в упор смотрел в глаза Гарлину, который делал то же самое. Оба кратко качнули головами.

– Тогда надевайте шлемы и отправляйтесь на свои позиции.

Синдер сделал, как было велено, затянув кожаный шлем под подбородком. Он начал пятиться, все еще глядя в глаза Гарлину и изучая своего противника, ища его слабости, хоть какой-то намек на его намерения. Гарлин левой рукой сжимал ножны, а правой постукивал по рукояти меча. Шагал он ровно, перенося вес с одной стопы на другую. По всем признакам, он готовился к быстрой и мощной атаке. Или от нервов так дергался?

Синдер решил, что первое. Если так, то скорость реакции станет решающей, особенно если Гарлин так быстр, как предполагало его высокое положение в списке. В голове у Синдера пронеслось несколько вариантов. Он остановился на одном из них.

Мастер Джарвид поднял руку.

– По моей команде начинайте поединок… – Прошла напряженная секунда. – Бой!

Гарлин поступил так, как и ожидал Синдер. Он рванул с места, держа меч, словно копье. Он шагнул вперед и ушел влево, ожидая, что Гарлин по инерции пронесется мимо.

Этого не произошло.

Гарлин резко остановился.

Обманный маневр! Черт побери!

Синдер уже приготовился нанести угловой удар сплеча. Теперь он был вынужден его выполнить. Гарлин парировал и тут же перешел в контратаку. У Синдера не было иного выхода, кроме как откатиться. Он потерял противника из виду и безумным рывком переместился на свободное пространство. Нужно было снова подняться на ноги. Проблеск движения сбоку. Учебный клинок ударил его по ребрам. Из Синдера со свистом выбило дух.

– Стоп! – прокричал мастер. – Гарлин поразил цель. Два очка. Оружие в ножны и возврат на позиции.

Синдер выругался, потирая грудь и радуясь подкладке под одеждой. Без нее он, скорее всего, заработал бы синяки или даже сломал ребро.

Он вспыхнул, возвращаясь к отметке. Продержался всего несколько секунд! Сказать, что он испытывал стыд – ничего не сказать. Толпа освистала его неудачное выступление, и он изо всех сил постарался не обращать внимания на ее насмешки. Высокомерная улыбка Гарлина выводила его из себя, но он отбросил и эти эмоции. Синдер постарался успокоиться, представив себе зимнее озеро, холодное и неподвижное. Его дыхание выровнялось. Сердцебиение замедлилось. Краска сошла с лица.

Он снова изучающе посмотрел на Гарлина. Его противник снова задергался, создавая впечатление сдерживаемой энергии, впечатление, что он сразу бросится вперед. Затем на Синдера снизошло озарение. Он лучше оценил стойку Гарлина, центр его тяжести, суженные глаза. Очередная уловка. Он снова повторит тот же ход, что и в прошлый раз, но теперь более осторожно, насколько Синдер смог понять.

– Бой!

Гарлин перешел в нападение, но уже не так стремительно. Синдер снова ушел вперед и влево, двигаясь увереннее и быстрее. Как и в прошлый раз, Гарлин резко остановился, но было уже слишком поздно. Он слишком сильно раскрылся. Удар клинка Синдера пришелся Гарлину в заднюю часть бедра. Противник потерял равновесие и упал.

– Стоп! – прокричал мастер Джарвид. – Синдер поразил цель. Два очка. Оружие в ножны и возврат на позиции.

На этот раз толпа освистала Гарлина, и он больше не улыбался. Вместо этого он злобно нахмурился, хромая на свое место. С каждым шагом он морщился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме