Читаем Завет стали полностью

– Их семеро, и для них выделены отдельные помещения. – Кор посмотрел на Синдера и остальных. – Как думаете, сможете сами распределиться? У каждого из вас будет своя комната. Занимайте любые. Комендант, генерал Арван, обратится ко всем нам за ужином во время вашей официальной церемонии приветствия. Когда придет время, я отведу вас туда.

Глава 18

После ухода Кора Синдер прошел по коридору и вошел в случайную спальню. Он обнаружил пространство с пустыми стенами, койкой, шкафом для одежды, деревянным столом и стулом. К счастью, она была больше его чулана под лестницей в «Адептах Украшенных Сталью».

Он разложил свои вещи и подошел к единственному окну в комнате. Средники потемнели от старости и патины, а стекло просело и деформировалось. Из него открывался вид на зеленые холмы, вздымавшиеся неподалеку, изрезанные горы, возвышавшиеся чуть дальше, и, совсем близко, на покрытый лишайником, огороженный стеной двор. Синдер быстро прикинул и понял, что его комната находится прямо напротив плаца.

Он рассмотрел двор. Среди цветов и кустов пробегала извилистая тропинка, усыпанная гравием. Рядом с небольшим бассейном, в центре которого журчал многоярусный фонтан, притаилась парочка скамеек. В остальном двор был пуст.

Синдер вернулся в гостиную. Он обнаружил, что остальные первокурсники тоже собрались там и обсуждали, что их ждет дальше, говорили о своих надеждах и страхах. Даже Варк участвовал. Кадет из «Жасминовой Воды» потеплел к ним в течение их короткого пути в Якша-сит.

Примерно через час с лестницы послышались голоса, и Кор ввел в гостиную еще троих людей. Они быстренько познакомились. Двое из них были из Гандхарвы – Джория Джавшек и Ишмай Сенсов, а третий кадет, Рориан Молинкин, был ракешцем и жил в горах.

– Наконец-то мы здесь, – сказал Ишмай. Это был высокий долговязый парень с темно-песочными волосами и ореховыми глазами: такого цвета глаза Синдер еще никогда ни у кого не видел. Он словно пытался оценить взглядом размеры комнаты. – Кто из вас лучший? Потому что ты теперь второй.

Синдеру сразу не понравилось отношение гандхарванца. Как и Боунсу, который ощетинился.

– То есть вот так вот теперь будет всегда? Не успел прийти, а уже поливаешь нас грязью?

– Я лишь говорю правду, – ответил Ишмай. – Ее не стоит скрывать, не так ли?

– Посмотрим, будешь ли ты в это верить, когда каждый из нас надерет тебе задницу, – сказал Боунс, выступая вперед.

Ишмай не дрогнул. Синдер встал между ними в надежде разрядить накалявшуюся обстановку. Он поднял руки, держа Боунса и Ишмая подальше друг от друга.

– Все мы собрались здесь для одного и того же. Сталь сталь острит. Кто бы ни был лучшим, ему лишь предстоит бороться усерднее других, чтобы защитить наш народ.

Джория поддержал Синдера.

– Он прав, – сказал он. – Мы не должны драться друг с другом.

Второй гандхарванец был тонким как Сэш, и его худое лицо обрамляли темно-песочные космы. У него, как и у Ишмая, были круглые светлые глаза, но в его случае голубые: такого оттенка Синдер тоже прежде не встречал. Несмотря на спокойный тон, от Джории исходила аура сдерживаемой силы.

Ишмай ухмыльнулся Боунсу, но успокоился.

– Кор велел нам выбрать комнаты, – сказал Рориан. До сих пор он молчал, болтаясь позади. – Наверное, нам лучше сперва заняться этим, а уже потом познакомиться поближе?

Синдер бросил оценивающий взгляд на ракешского горца, внешность которого была типичной для жителя их страны. Речь его была неторопливой, а глаза – сонными. Но в его медлительных манерах Синдер разглядел ту же ярость, что и в Джории. Рориан был воином.

Вновь прибывшие последовали совету Рориана и разошлись, чтобы выбрать комнаты. Вскоре после этого они снова собрались в гостиной, рассказывая о своих тренировках, достижениях и путешествиях. По молчаливой договоренности, Боунс и Ишмай сидели в разных концах комнаты.

– Погоди-ка, – сказал Джория Синдеру. – Ты ведь не врешь по поводу тренировок? У тебя всего год боевой подготовки?

– Всего год, – подтвердил Боунс. – Он поступил в «Украшенных Сталью» при мне.

Рориан пробормотал:

– Значит, продвинуться так далеко и так быстро ты смог исключительно благодаря таланту… – Его темные миндалевидные глаза задумчиво сверкнули.

Синдер отмахнулся от похвалы.

– Мы все талантливы, и если будем сражаться друг за друга, то станем способны на что угодно. Это единственное, что имеет значение.

– В бою все мужчины братья, – сказал Варк.

Его слова удивили Синдера. Он даже и не думал, что парень его слушал.

– Что это значит? – спросил Ишмай.

– Синдер постоянно так говорит, – сказал Дептх. – Что мы должны быть кучкой братанов.

– Это так, – сказал Синдер. Он не хотел выказывать смущения относительно того, во что так яро верил, даже если остальные считали это наивным.

Ишмай фыркнул, но что бы он ни хотел сказать, его перебили голоса, донесшиеся с лестницы.

В гостиную снова вошел Кор, а на пятки ему наступало пятеро гномов.

Синдер удивленно дернул головой. Гномы едва доставали ему до лба, но были вдвое шире него. У всех до груди свисали густые бороды, а длинные волосы были заплетены в косы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудие предзнаменования

Завет стали
Завет стали

Молодой человек без прошлого превращается в воина из легенды.Жизнь Синдера Шейда начинается в тот роковой день, когда он приходит в себя на дне колодца, избитый и лишенный памяти. Синдер жаждет защитить всех, кто в этом нуждается, и стать великолепным воином. Он обнаруживает в себе особый дар: способность предвидеть действия противника, когда картина боя становится очевидной, а язык стали – ясным. Получив место в престижной эльфийской академии воинов, Синдер стремится расширить свои знания и, возможно, даже посрамить высокомерных и эгоцентричных эльфов, считающихся непревзойденными воинами.Его боевые навыки, приобретенные за месяцы упорных тренировок, подвергаются суровому испытанию, когда из глубины Кинжальных гор доносится странный грохот: появляются обитающие там древнейшие и самые смертоносные из всех монстров – паукины. Но происходит и что-то гораздо худшее… Древний бог, который считался давно умершим, жив и хорошо помнит своих врагов. Даже если они сами себя не помнят…

Дэвис Ашура

Героическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме