Читаем Зависть полностью

— Этот я, наверное, должен знать наизусть, — сказал он, когда они продолжили идти. — Мой дом недалеко отсюда.

— Так ты здесь закупаешься продуктами?

— Кофе и сигаретами… очень полезно для здоровья знаю.

Он был в великолепной форме, это точно.

— Ты всегда можешь изменить свои привычки.

— Знаешь, я ведь бросал на какое-то время. Сигареты, не кофеин.

— И что заставило тебя снова начать курить?

— Трепка тому фотографу.

Воооот как, значит, у него все-таки были эмоции.

— Твоя работа изобилует стрессом.

— Ты когда-нибудь курила?

— Нет, да я и не пью, по сути. Не большая поклонница пороков.

Хотя, она могла бы ею стать, если речь шла о шоппинге.

И это была последняя ее мысль о чем-либо, не касающемся работы. Когда они подошли к стойке обслуживания клиентов, Рэйли забыла обо всех отвлечениях, голова вернулась в игру, когда она представила, как дочь миссис Бартен приходит в этот магазин, чтобы помочь своей матери… только затем, чтобы рутинная поездка за продуктами обернулась настоящим кошмаром.

Может, по вине Кронера.

Готовясь показать свой значок менеджеру, ей было крайне приятно представить, как Век или даже тот крутой агент Херон выбивают из парня все дерьмо. Но не такое правосудие будет совершено над серийным убийцей. И Рэйли не обманывала себя: никто не удивится, если Сисси окажется в списке жертв Кронера, и именно из-за этой возможности Век заинтересовался делом.

Но Рэйли играла по правилам. Всегда играла, и всегда будет.

Первый знак, что бедная девушка стала одной из жертв маньяка? Они передадут дело Де ла Крузу, и она привлечет внимание Века к чему-нибудь еще.

Даже если это его убьет.

***

Когда Век в следующий раз посмотрел на часы, было четыре тридцать. Менеджер разговаривал медленно, и на просмотр цифровых записей с камер безопасности также ушло какое-то время; более того, нужно было поговорить с упаковщиком и двумя сборщиками тележек. Никакой новой информации, но, черт, они с Рэйли хорошо работали вместе.

Она точно знала, когда начать разговор и как успокоить людей — как в случае с миссис Бартен… а значит, они больше говорили. Тем временем, он исследовал обстановку, оценивал все, о чем люди молчали, но показывали на своих лицах.

Выйдя из-за стойки обслуживания клиентов, он пожал менеджеру руку, и Рэйли сделала то же самое.

— Спасибо, что уделили нам время, — сказала она парню. — Мы действительно это ценим.

— Сомневаюсь, что мы вообще чем-то вам помогли. — Мужчина посадил квадратные очки чуть выше на нос. — Сейчас или тогда, раньше. Я ужасно себя чувствую из-за всего этого.

— Вот моя визитка, — сказала София, протягивая ее. — Звоните в любое время… я доступна двадцать четыре часа семь дней в неделю. И, правда, вы были открыты и честны… это все, что вы можете сделать.

Век также протянул свою визитку, и потом они с Рэйли направились к выходу.

— Поужинай со мной, — вдруг произнес он. В конце концов, вторая попытка разделить пищу должна пройти успешнее первой. При условии, что он не станет снова вести себя как оправдывающийся мудак…

В ответ она лишь сбавила темп и долго не отвечала. А потом:

— Эм…

Не самый хороший знак, поэтому он сдобрил приглашение твердой рациональностью:

— Нам нужно просмотреть файл вместе в свете проведенных четырех интервью. Вполне можно и поесть заодно… и я знаю, что ты уже умираешь с голоду.

Боже, вы только послушайте. Спокойно, обыденно. Идеально.

Он остановился у огромной витрины, заполненной пакетами с начос и банками сальсы, и холодильника, забитого сыром.

— Я приготовлю для тебя. Мексиканская кухня… я в этом мастер.

Читать примерно так: он ничего не знал о какой-то там фиесте, но учитывая такой расклад, с этой едой у него было больше возможностей, чем с какой-нибудь другой. Еда на вынос — единственный его опыт, связанный с кухней. Но, в самом деле, если он выкинет это? Возьмет коробку Тако-для-чайников в отделе с «Ортега»[64]? Как он мог так напортачить?

— Возможно, нам лучше придерживаться профессиональных отношений, — уклонилась она.

— Это не свидание, обещаю. Ты слишком хороша для этого, а я не столь удачлив.

Когда ее брови взлетели до небес, он оставил комментарий, как он есть. Это была правда, известная им обоим.

— Так что скажете, офицер? Пряности будут лишь в сальсе.

Этим он заработал от Рэйли истинную улыбку.

— Я люблю мексиканскую кухню.

— Тогда я твой человек.

Секунду они просто смотрели друг на друга. А потом она произнесла медленно и осторожно:

— Ладно, но где?

— У меня.

Пройдя мимо нее, Век взял тележку и смел полку с начос. Кстати о манне небесной. Все ингредиенты были выстроены в ряд, поэтому выбирать не приходилось. Но это было лишь преамбулой, и он направился к болтающемуся знаку с надписью «Мексиканская еда».

— Вы пялитесь на меня, офицер? — спросил он, почувствовав на себе ее взгляд.

— Я просто… удивлена, вот и все.

— Насчет чего?

Остановив тележку перед полками с ярко желтыми коробками, он ждал ее ответа.

— Тако или энчилада? — Когда она не ответила ни на один из вопросов, Век потянулся к еде-в-коробке. — Значит, тако.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги