Читаем Зависть полностью

Век поднял взгляд от офисного монитора. Бэйлс стоял перед его столом с довольным выражением на лице и курткой — в руке.

— Спасибо. — Век, откинувшись назад, захотел закурить. — А ты выглядишь как человек, которому…

— Отсосали, да?

— Я собирался сказать «подарили выигрышный лотерейный билет». Как жизнь?

— Угадай, кто проснулся.

— Судя по упоминанию минета — я не хочу этого знать.

— Кронер.

Век выпрямился. — Невозможно.

— Ну, тогда Де ла Круз совсем заврался, потому что он только что велел мне пойти и выяснить, что там парень может сказать. Похоже, ночью он пошел на поправку.

Век вскочил с кресла раньше, чем понял, что его ноги двигаются. Но это трата вертикального импульса: он никуда не идет. По крайней мере, не в связи с должностным положением.

Век снова рухнул на кресло.

— Черт.

Бэйлс наклонился ниже, его лицо стало смертельно серьезным:

— Я позабочусь о тебе. Расскажу тебе все. Что напоминает мне… не придавай большое значение доказательствам, найденным в конфискованном грузовике Кронера. Одна каталогизация займет не меньше дня… так много там улик. Перекрестная проба с жертвами? Вероятно, речь идет о годе. По крайней мере, ФБР в норме и на самом деле работает с нами, а не против нас.

Черт, ему нужно связаться с тем агентом.

Век сделал глоток из кружки с кофе.

— Не верится, что Кронер выжил.

— Чудеса случаются.

— Думаю, этот случай можно назвать чудом.

— Да. Он освободит тебя, дружище. Поверь мне.

Век не особо верил в это, но, неважно. Предложив костяшки для удара, он сказал:

— Иди, утри им нос, приятель.

— Ты все верно понял. Я позвоню, когда закончу.

Когда парень отвернулся, чтобы уйти, в дверном проеме появилась Рэйли. Она выглядела собранной, деловой, серьезной… такой, какой нужно быть в профессиональной среде. Но в следующее мгновение он увидел ее на кухонном столе, потерявшую контроль, голова запрокинута назад, груди выставлены напоказ, колготки стянуты, юбка собралась вокруг талии.

Век потер пульсирующую от боли голову. Он проснулся со стуком в висках, смутные щупальца ужасающего сна задержались в его разуме… и это далеко не все. У него возникла зловещая убежденность в том, что кто-то забрался в его дом прошлой ночью. Но он проверил окна и двери… все в порядке, ни следа взлома. Все так же лежало на месте.

Когда Бэйлс кивнул Рэйли и отчалил, София подошла к нему.

— Доброе утро.

— Доброе. — Век оглянулся по сторонам. Никто не разглядывал их, и это казалось чудом… у него возникло ощущение, будто над ними двумя горели неоновые вывески с надписью «МЫ ПЕРЕПИХНУЛИСЬ ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ». Но очевидно, только он и Рэйли знали о наличии гребаных табличек, потому что она тоже исподтишка поглядывала на своих коллег-детективов.

— Готов просмотреть файл на Бартен? — сказала она, положив вещи на стол рядом с ним и протянув распечатку.

Страницы были аккуратными, сложенными и скрепленными в уголке. Заново распечатанными.

Повернув кресло к ней, он задумался, что случилось с двумя вчерашними отчетами. Однозначно, она отпихнула их, когда листы помялись под их задыхающимися телами, и потом сбросила на пол.

Он снова потер голову.

— Ты слышала о Кронере?

— Де ла Круз звонил мне.

— Я удивлен, что ты не собираешься опросить его.

— О, я сделаю это. Будь уверен. — Она сняла зажим со своей копии и выудила несколько разных скрепленных скрепками стопок. — Итак, когда я пролистывала файл, кое-что меня озадачило.

Когда Век понял, что пялится на ее губы, ему захотелось пнуть себя под зад: это не просто неподобающе, а неуважительно.

— В чем дело? — Я сожалею о прошлой ночи. — Где ты остановилась в отчете?

— Анонимное заявление. Вторая страница… звонил человек, сообщивший, что он видел, как Сисси садится в черную машину у «Ханафорда».

— Открыл. — Я не должен был ставить тебя в такое положение. — Никаких дополнительных данных. Парень не оставил свое имя.

— Я думала о том, что сказала о ней ее мама. Сисси не производит впечатление девушки, которая способна на что-то в таком духе. Она не стала бы садиться в машину к незнакомцу.

— Может, сведения неверны или лживы. — Хотел бы я сказать, что не хочу тебя, но не могу. — Такое случается не впервые, к тому же свидетель не представился.

Сейчас ее взгляд напрямую встретил его:

— Но дело вот в чем. Почему нет других очевидцев, видевших, как она выходила на парковку? Она оставила машину там, верно? Почему никто не видел, что произошло после ее ухода… особенно, если имела место борьба? Служащие возвращали тележки, повсюду сновали покупатели. Если Сисси силой заставили сесть в машину, кто-то должен был видеть борьбу, что-то необычное.

Просматривая другие данные, Век кивнул.

— Да, а местоположение этого супермаркета… на другой стороне улицы ничего нет, на самом деле. Он расположен в стороне от дороги, так что не похоже, что она могла куда-то уйти.

— Кто-то должен был увидеть хоть что-то.

Господи, почти то же самое случилось с ним и Кронером: ничего, кроме последствий… окруженных сплошной черной дырой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги