Сначала Корделия на него долго орала, потом металась между кухней и рабочей зоной, потом выскочила из дома, сделала круг, затем вернулась и, обессилев, упала на диван. Все это время Мартин прилежно следил за ней, как и предписано хорошему, правильному киборгу. Когда хозяйка выдохлась, он невозмутимо принес ей горячего сладкого чая. Корделия взяла кружку и беспомощно на него взглянула.
— Зачем тебе это?
— Хочу встретиться лицом к лицу со своим страхом. Я устал… бояться.
Десять минут спустя позвонил Генри-младший, сообщил, что «эксперты» прибыли с отцом в замок. Их четверо. С виду настоящие головорезы. И в доказательство переслал сделанный из окна снимок. Мартин несколько секунд всматривался. Лицо его заледенело.
— Да, Джонсон. И тех я тоже… видел. Один из них прилетал за мной на станцию у Бетельгейзе.
Голос его чуть заметно дрогнул. Генри-младший ждал у видеофона.
— Значит так, Генри, план меняется, — твердо сказала Корделия.
Она кратко обрисовала то, что ему предстояло сделать. И честно предупредила о рисках.
— Ты можешь отказаться, Генри. Можешь действовать по первоначальному плану, но я не гарантирую твоей семье безопасность. Решай сам.
Генри помолчал.
— У них же нет оружия?
— У них скорей всего только станнеры. С оружием их бы из космопорта не выпустили.
— Кроме станнеров у них еще и «глушилки», — добавил стоявший за спиной Корделии Мартин. — Для людей они безопасны. Это для меня.
— Что такое «глушилки»? — торопливо спросил Генри.
— Это устройство, отключающее процессор. Направленный электромагнитный импульс. Сознания я не потеряю, но двигаться не смогу. Действует на расстоянии одного-двух метров. Они могут заставить тебя выстрелить.
— А я…
— А ты, разумеется, и не подумаешь этого сделать! — резко ответила Корделия. - Притворишься. Мартин заманит их в дом, а ты прыгай в сторону.
Монмут-младший что-то напряженно обдумывал. Вероятно, в дверь постучали, потому что он оглянулся и крикнул:
— Сейчас иду!
— Но ты еще можешь отказаться, — очень мягко напомнила Корделия.
«Шпион» тут же встрепенулся.
— Нет! Я полечу с ними. Эти господа мне не нравятся.
— Тогда будь осторожен. Ты должен быть убедителен, Генри, чертовски убедителен.
***
Мартин приблизился к лежащему ничком Джонсону, коснулся пальцами его шеи, потом перевернул на спину.
— И что теперь с ними делать? — спросил Генри.
Корделия покачала в руке станнер. Она испытывала огромный соблазн перевести регулятор мощности на максимум и всадить еще один заряд.
— Ничего, — ответила она на вопрос союзника. — Погрузим во флайер, ты отвезешь их обратно, а оттуда прямо в космопорт. Пусть отец аннулирует приглашение. Тогда они здесь не задержатся. Звони родителям, предупреди их. Только чтоб сюда лететь не вздумали. Их дрон собьет.
За той же каменной стеллой, где она пряталась, Корделия приготовила два рулона скотча и инъекционный пистолет, заряженный снотворным. Скотч она бросила Мартину, а сама отправилась к дому. Дверь откатилась, давая в помещение доступ воздуху. Трихлорметан был нейтрализован искином еще десять минут назад. Корделия благоразумно постояла снаружи, затем вошла и трижды выстрелила из инъекционного пистолета. Мартин тем временем уже обмотал Джонсона скотчем. Тот начал приходить в себя. Киборг отволок ликвидатора к флайеру и прислонил к посадочной стойке.
— Этих тоже связать? — спросил он вышедшую из дома хозяйку.
— Я вкатила им лошадиную дозу золпидема. Но если тебе так будет спокойней…
Мартин направился к дому. По дороге подобрал брошенную Генри глушилку. Повертел, бросил на камни и наступил. Черный пластик треснул. Корделия понимающе кивнула.
— У тех троих тоже должны быть.
Генри-младший, отойдя в сторону, очень эмоционально объяснялся с родителями. Джонсон открыл глаза, пошевелился, понял, что связан. В изумлении уставился на Корделию, а затем на Мартина, который волок за шиворот кого-то из «экспертов». Подтащил и привалил, как мешок, рядом с Джонсоном. Тот покосился на новоприбывшего.
— Они живы, мистер… или мусью… или, как вас там, гнэдиге херр…* — очень вежливо обратилась к нему Корделия. Затем, проследив за взглядом Джонсона, участливо добавила, — не тревожьтесь за своих друзей, мистер Джонсон, они спят. Вас ведь так зовут? Ах, впрочем, неважно. Согласно геральдийской хартии вольностей я не обязана спрашивать у браконьера фамилию, прежде чем его повесить. Да, да, вот такая дикость. И это в двадцать втором веке!
Мартин приволок второго и отправился за третьим.
— Куда это вы смотрите? А, на Мартина. Увы, мистер Джонсон, все так. Mundus universus exercet histrionem.** Весь мир — театр, а люди в нем, мужчины, женщины, и киборги, актеры. Вот и пришлось немного вас разыграть.
Мартин вернулся с третьим. Подошел Генри, раскрасневшийся, как после трепки. Джонсон попытался что-то сказать, но его еще держал паралич.