Читаем Заводная девушка полностью

Войдя в мастерскую, Мадлен приготовилась увидеть нечто ужасное: валяющиеся металлические руки и ноги, незавершенные механизмы, колесики, шестеренки, стеклянные глаза. Словом, попытки Рейнхарта создать заводных детей. Ничего этого в мастерской не было. Только хаотическое скопление инструментов и бумаг – доказательства его возбужденного ума и спешки, в какой он заканчивал куклу.

Бумаги Рейнхарта Мадлен и Жозеф просматривали вместе. Жозеф едва мог прочесть по складам, да и то не каждое слово, но он лучше понимал рисунки и чертежи, обнаруженные в ящиках бюро Рейнхарта. Там были записи его дальнейших замыслов, списки материалов и инструментов, а также торопливо набросанные схемы. Записи объясняли, каким образом воздух поступает в легкие куклы, описывали последовательность действий, чтобы заставить ее водить пером по бумаге. Здесь нашлась и разгадка кукольных слез: оказывается, в голове куклы была спрятана склянка с водой.

В верхнем ящике бюро Мадлен нашла черновик письма Рейнхарта в Academie des sciences, где он рассказывал об изобретении первого в мире автомата, способного дышать, писать и плакать. Рейнхарт признавался, что надеялся выполнить пожелание короля и найти способ создать внутри куклы систему кровообращения, подобную человеческой, но потерпел неудачу. Неудачей закончились и попытки заставить куклу говорить. «Несмотря на многочисленные опыты, – писал он, – мне так и не удалось разработать меха-низм воспроизведения подлинной человеческой речи».

Прочитав эту строчку, Мадлен почувствовала, как ей сдавило горло. Она же слышала голос куклы, и тот ничем не отличался от голоса живой девушки. Мадлен аккуратно сложила черновик письма, вернув его в конверт.

– Попросим Лефевра, пусть отвезет это в Версаль, – сказала она. – Он нам поможет. Здесь написано, что доктору Рейнхарту не удалось сделать куклу говорящей. Если это так, должно быть, петь ее заставил кто-то другой.

– Она пела? – удивился Жозеф, пристально глядя на Мадлен.

– Да. Детскую песенку. Называется «Лунный свет».

Prête-moi ta plumePour écrire un motMa chandelle est morteJe n’ai plus de feu[33].

Во всяком случае, мне показалось, что я слышала эту песню. Но такое просто невозможно.

Жозеф нахмурился:

– Многое из того, что делал Рейнхарт, казалось невозможным. Но если бы он сумел дать кукле голос, то обязательно бы об этом написал. Он бы не стал скрывать это от ученых. Сдается мне, кто-то за его спиной играет в свои игры и заставляет нашего хозяина отдуваться.

– Да, наверное, так оно и есть, – сказала Мадлен, однако ее одолевали сомнения.

А не сам ли Рейнхарт устроил эту игру? Что, если и письмо в Академию наук было частью игры?

Когда они выходили из мастерской, взгляд Мадлен упал на ящик с разноцветными стеклянными глазами. Впервые этот ящик она увидела больше месяца назад. Сейчас многие отделения ящика пустовали, а оставшиеся глаза смотрели в пространство.

Глава 25

Жанна

После происшествия с куклой, случившегося в Зеркальной галерее, Жанна слегла. Ее донимали тяжесть в голове и отчаянная боль в горле, а все тело покрывал липкий пот. Два дня подряд она оставалась у себя в покоях, общаясь преимущественно со своей обезьянкой Миеттой. Но слухи, подобно удушливому парижскому туману, проникали даже сюда. Их приносила дю Оссе, прислуживающая маркизе, доктор Кесне с его неизменным саквояжем, а также супруга маршала де Мирпуа, которая зашла ее проведать.

– Жанна, вы только представьте: кое-кто при дворе утверждает, будто руками куклы двигал сам дьявол. Вы можете в это поверить? – Супруга маршала явилась в пронзительно-желтом платье. От этой желтизны у Помпадур заслезились глаза. – Говорят, она продолжает писать.

– Анна, вы же знаете, что такое невозможно. Будьте любезны, задерните шторы. Голова у меня просто раскалывается.

Она представила, сколько лжи сейчас распространяет Ришелье и его окружение, с каким злорадством они живописуют ее ведьмой. Притворяется больной, а сама в это время повелевает куклой. От этих мыслей невидимые когти еще больнее впились ей в голову.

– Сейчас закрою, но сначала вы должны увидеть мои новые зубы.

– Агатовые?

– Нет. Настоящие. – Анна наклонилась к маркизе и широко открыла рот. На месте серых гнилых корешков красовались ровные белые зубы. – Видите?

– Боже мой! Чьи они?

Анна пожала плечами:

– Какой-то нищенки, которой понадобились деньги. Я ее даже не видела. Зубы ей выдергивали в соседней комнате.

«Молодой нищенки», – рассеянно подумала Жанна. Иначе зубы не были бы такими белыми.

– Рада за вас, – вяло произнесла она. – А теперь выполните мою просьбу.

Анна задвинула шторы, погрузив будуар в сумрак.

– Расскажите о парижских новостях. По словам Оссе, стихи куклы о пропавших детях распространились по всему Парижу.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы