Читаем Завоеванная драконом полностью

— А что уже утро? — уточняю.

— Вообще-то, уже обед.

Удивленно озираюсь, ища часы, но их в комнате нет.

Ничего я поспать. Но после дорожных приключений и не удивительно.

Приоткрываю дверь, Айрон стоит с подносом. На нем ароматные булочки и горячий чай.

— Спасибо, — забираю еду и не думая пускать кого-то внутрь.

— Праздник скоро начнется, — сообщает дракон, — у тебя два часа на подготовку. Нужна помощь? Корсет зашнуровать, например...

— И не думай! Я успею и без помощи, — закрываю дверь перед наглой моськой, чуть не прищемив дракону нос.

Время до праздника пролетает незаметно. Я едва успеваю перекусить, привести себя в порядок и одеться.

Когда мы приходим в зал, я избавляюсь от плаща, который закрывал мое платье. Айрон с восхищением и без зазрения совести рассматривает меня. А вот повелитель драконов чем-то явно недоволен.

— Это что…? — цедит он, но не договаривает. К нам подходит жена Ульрига Золотого клыка.

— Приветствую вас на празднике. Прошу пройти к нашему столу, мы готовы обсудить условия для пересмотра соглашения.

Ее взгляд останавливается на моем платье, женщина одобрительно хмыкает и кивает каким-то своим мыслям, и я окончательно теряюсь.

А дракону что-то не понравилось, странно.

В зале под потолком растянуты фонарики с магическими светильниками. Очень красиво, ощущение, что сверху звездное небо, а не холодный камень. Много людей и гномов. На девушках преимущественно такие же почти белые платья. Но встречаются и в ярких нарядах. Видать, не все соблюдают традицию.

Играет легкая и веселая музыка. Неподалеку от главного стола я замечаю арку, которую оплетают цветы с большими голубыми бутонами. Она действительно магическая, чувствую, как от нее веет магией.

За стол нас не спешат сажать. Там уже сидят шесть гномов, жена Улирига садится на свое место, рядом с мужем, и он заговаривает с нами.

— Наш совет принял решение, Вейрон Повелитель драконов, — начинает гном официально. — Род Брэмов повязан с нами магическим договором и кровью. Эту связь нельзя разорвать по чьему-то хотению. Да и не готовы мы довериться драконам.

От слов гнома у меня внутри словно что-то обрывается. Я не справилась. Не получилось убедить гномов.

Буквально кожей ощущаю, как напрягается повелитель драконов рядом со мной. Чуть поворачиваю к нему голову, и вижу сжатые в кулаки ладони. А взгляд буквально прожигает всех за столом. Но буря не успевает разыграться.

— Но мы готовы примериться при одном условии, — продолжает Ульриг. — Возьми в жены Марианну Брэм. Тогда, как ее законный муж, ты станешь нашим защитником, наши порталы будут служить тебе на пользу.

От предложения гнома у меня идет голова кругом. Как им в голову вообще пришла эта чушь?

Конечно, дракон не пойдет на такие условия. Он просто не может согласиться...

— Хорошо, я согласен.

-15-

Лучше бы я упала в обморок, чем видеть ничего не выражающее лицо дракона, когда он говорит эти слова.

Как он мог согласиться?

И ответил ведь незамедлительно. Он хоть подумал на что подписывается? На что обрекает меня…

Бросаю злой взгляд на совет гномов. Они не выглядят довольными. Разве что жена Ульрига. Похоже, они тоже не ожидали, что дракон согласится на невыполнимое условие.

— Скоро первые пары начнут проходить через брачный ритуал, — сообщает Ульриг. — Желающих много, вы будете последние.

Что?!

— Вы хотите, чтобы мы женились сегодня, по законам гномов? — уточняет дракон.

— Да, это не отменит законности такого брака, — поясняет жена Ульрига. — Ведь он благословляется высшими силами.

— Хорошо, — снова соглашается повелитель.

— Тем более готовиться вам не нужно, на леди Марианне как раз подходящее платье.

— Извините, но нам надо обсудить кое-какие вопросы с … невестой, — последнее слово дракон прямо выплевывает.

Хватает меня под локоть и уводит куда-то в сторону.

Я послушно иду. Не хочу устраивать сцену на людях.

Меня уводят в узкий и низкий тоннель. Тут пусто и холодно, но злость во мне кипит, и я его почти не чувствую.

— Обсудить кое-какие вопросы? — передразниваю дракона, как только он останавливается. — Не поздновато ли?

— Самое время, — на удивление спокойно отвечает дракон.

— То есть, вы не считаете, что поспешили с ответом? И нужно было спросить сначала у меня?

Готова ударить дракона, но пока держусь. Только чувствую, как забурлила внутри магия. Сейчас любое неосторожное слово, наделенное силой, может выдать меня. Пытаюсь успокоиться. Но это не так просто сделать.

— Нет. Я был готов на любые условия.

— У меня, вообще-то, есть жених! Я обещана другому…

Дракон упрямо молчит, игнорируя мои слова. Смотрит, поджав губы.

Всеблагие, за что мне все это? Опускаю голову, пытаясь скрыть подступившие слезы. Но несколько капель все равно срываются на подол.

Платье… Вот что значит, подходящий наряд! Неужели гномам пришло это в голову из-за него?!

— Вы здесь ни при чем, — заверяет дракон, похоже, последний вопрос я произнесла вслух. — И я сильно сомневаюсь, что гномы сами до этого додумались.

— Что вы имеете в виду?

Быстро и, надеюсь, незаметно утираю слезы.

— Нам с вами обоим известно, что я не могу жениться на любой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература