Они слушали, как он отдавал им приказы, и послушно приступали к выполнению своих задач. Только Фэйрборо колебался с этим чертовски осуждающим видом.
— А что насчет женщины? — спросил Фэйрборо.
— Женщина не имеет значения, кроме того, что она имеет какое-то значение для моего образца, — ответил Станц. — Ее присутствие замедлит его, но мы не можем принимать особые меры предосторожности ради нее, особенно после того, как она предала свою страну и свой вид. Если она умрет, ее жизнь, по крайней мере, внесет свой вклад в реализацию чего-то значимого. Если она выживет, то у нас будет еще один объект для изучения.
— Сэр, это…
— Необходимо. Несколько смертей ничего не значат по сравнению с тем, что мы от этого выиграем, — Станц положил руку на плечо Фэйрборо и сжал его. — А теперь делай свою работу и собери эти вертолеты.
У Фэйрборо нервно дернулось горло, но он кивнул и пошел на свое место.
Фокс был приоритетом номер один, и Станц теперь знал, куда он направляется. Они получат образец, заткнут рот директору и продвинутся вперед в своих исследованиях с удвоенной энергией и вдохновением.
Станц взглянул на Фэйрборо.
И тогда несколько сотрудников, неспособных постичь великое видение, могут быть отправлены на пенсию.
Глава двадцать вторая
Зои проснулась с возбужденным трепетом в груди — удивительная, но желанная перемена по сравнению с тревогой, которая охватила ее с тех пор, как они покинули коттедж. Впереди было много неопределенности — они собирались покинуть Землю! Она не знала, что ждет ее в космосе, не знала, что ждет на его планете, не знала, примут ли ее его люди.
Но она без сомнения знала, что сможет противостоять чему угодно, если Рендаш будет рядом с ней.
Они уехали до восхода солнца. День был пасмурным и унылым, а из-за мокрых дорог ей приходилось постоянно пользоваться стеклоомывающей жидкость, чтобы очищать грязные брызги с лобового стекла, поднимаемые другими машинами. Зои отказалась позволить погоде расстроить ее.
Рен повел их на северо-восток, следуя внутреннему чувству, которое связывало его с кораблем. Он думал, что они были достаточно близко, чтобы прибыть до наступления темноты, если им повезет.
Она наслаждалась беседой и пейзажем. По мере того, как они продвигались дальше на восток, страна казалась все более заросшей лесами, и это не было похоже ни на что, что она когда-либо видела. Зои провела большую часть своего детства на фермерских землях Среднего Запада, где все было зеленым, коричневым и золотым, тщательно упорядоченным и возделанным. Большая же часть этой местности казалась такой дикой, такой первозданной.
Их маршрут пролегал через северный Огайо, северо-западный угол Пенсильвании и, наконец, Нью-Йорк. Все было совсем не так, как она представляла: любое упоминание о Нью-Йорке обычно вызывало в воображении образ города, по сравнению с которым Лос-Анджелес выглядит игрушечным, с возвышающимися со всех сторон бетонными стенами, миллионами такси и людьми, которые скорее растопчут тебя, чем уделят минуту. В глубине души она знала, что эти образы были мифами, по крайней мере, в какой-то степени, но они настолько укоренились в американской культуре, что от них было трудно избавиться.
Эта часть штата Нью-Йорк представляла собой густой лесной массив, который казался огромным нетронутым пространством. Ей было интересно, как он выглядит, когда все вокруг зеленое и живое, залитое солнечным светом, или когда осенний холод окрашивает листья в оранжевые, красные и желтые цвета.
Поездка была странно расслабляющей, даже несмотря на то, что она продолжала смотреть в зеркала и на встречные автомобили в поисках признаков преследования правительственными агентами.
I-90 провела их вдоль озера Эри, которое, к ее разочарованию, она не успела как следует рассмотреть по пути. Они остановились перекусить где-то к югу от Буффало, и, несмотря на опасность, она решила следовать указателям к Ниагарскому водопаду. Это была возможность, которой у нее больше никогда не будет.
Она взяла карту автомагистралей штата Нью-Йорк и разложила посередине приборной панели, чтобы они с Реном могли посмотреть ее вместе.
Они использовали бортовой компас внедорожника, чтобы определить свое текущее местоположение и попытались составить какой-то план.
— Это где-то здесь, — сказал Рен, постукивая пальцем по большому лесистому участку на карте недалеко от гор Адирондак.
— Это довольно большая зона для поиска. Откуда ты знаешь наверняка, что он там?
Он поднял другую руку и махнул на северо-восток.
— Потому что он в той стороне, — затем он переместил палец в сторону Буффало и сдвинул его на северо-восток, оказавшись примерно в том же месте, которое он указал изначально. — По мере нашего приближения, я смогу лучше определить его местоположение.
— Я тебе верю. Просто, по крайней мере, на этой карте, не похоже, что там много дорог. Даже если мы приблизимся к твоему кораблю, нам, возможно, придется пройти часть пути пешком, а это замедлит наше продвижение.