Читаем Завоеванная инопланетным воином полностью

Она подняла руку, чтобы отрегулировать зеркало заднего вида, повернув его так, чтобы видеть заднее сиденье. Ее глаза расширились, когда там материализовалась темная фигура. Она сошла с ума? Она не была уверена, как иначе объяснить его появление и исчезновение.

Рендаш повернулся, чтобы встретиться с ее взглядом в зеркале.

— До сих пор ты держала свое слово, человек. Я сдержу свое.

Зои нахмурилась.

— Я говорила тебе, что помогу.

Укол вины пронзил ее грудь. На одно мгновение она подумала, не бросить ли его. Теперь, находясь по другую сторону контрольно-пропускного пункта, она была рада, что не сделала этого, но могла только надеяться, что это решение не обернется для нее проблемами.

— Что это за огни впереди? — спросил Рендаш.

— Казино, — ответила она. — Первое из многих. Добро пожаловать в Неваду.

— Сейчас я нахожусь в еще большем замешательстве, чем до того, как спросил.

— О.

Несмотря на свой акцент, он так хорошо говорил по-английски, что она предположила, что он знает. Разве инопланетяне не шпионят за людьми? Разве они не похищают людей посреди ночи, перенося их на летающие тарелки, чтобы исследовать, пытать и допрашивать? Предполагалось, что инопланетяне очень умны.

Интеллект и знания — разные вещи. Этот мир для него чужой. Нельзя ожидать, что он знает все о запутанных вещах, которые делают люди.

— Невада — это штат. Мы только что въехали в него из Калифорнии. В США пятьдесят штатов. Это как бы… разделение территории, и мы можем пересечь еще большее их количество, в зависимости от того, куда нужно, чтобы я тебя отвезла. Эм… Кстати, куда мне тебя отвезти?

Она снова почувствовала его руку на своем сиденье, и он принял сгорбленное сидячее положение, разместив голову между двумя передними креслами.

— В том направлении, куда мы движемся, — ответил он. Как раз в тот момент, когда она была готова разозлиться на эту неопределенность, он продолжил. — Я знаю только, что предстоит преодолеть огромное расстояние. Я ничего не знаю о вашем мире, чтобы указать тебе хотя бы примерное местоположение, только направление.

— Хорошо. Я… думаю, это лучше, чем ничего.

— А что такое казино? — спросил он.

— Казино — это место, где люди играют в азартные игры.

— На свои жизни?

Зои взглянула на него. По ее телу пробежал холодок. В то время как два его центральных глаза смотрели вперед, крайний левый уставился на нее. Она заставила себя перевести взгляд на дорогу.

Чертовски. Блядь. Жутко.

— С таким же успехом это могли быть их жизни, — сказала она. — Но нет. Они играют на деньги.

— Деньги. Это абстрактное средство определения ценности товаров и услуг, не так ли?

— Ты так говоришь, как будто для тебя это странная концепция.

— У моего народа нет ничего подобного.

— Эм, давай я тебе покажу, — держа одну руку на руле, она вслепую потянулась и достала бумажник из сумочки. Она пару раз взглянула вниз, когда доставала долларовую купюру и свою дебетовую карту, протягивая их ему. — Это деньги. Существует множество различных бумажных, а иногда и металлических, вариантов, и каждый из них имеет определенную ценность. Карта — это… электронный способ доступа к нашим деньгам, которые хранятся в банке — не то чтобы ты, вероятно, имел какое-либо представление о том, что такое банк.

Он выхватил доллар из ее рук.

— Эта бумажка имеет ценность? Как ее можно использовать?

Она мельком заметила растерянное выражение его лица в зеркале; его лоб был нахмурен, а губы опущены в задумчивой гримасе.

— Мы используем их, чтобы покупать вещи, — сказала она. — Еду, одежду, дома. Практически все. Если у человека нет денег, он будет бездомным и голодным.

— Значит, их единственная функция — покупка других товаров, которые действительно могут быть использованы? Это не кажется… глупым? Почему бы не торговать этими товарами напрямую?

Зои пожала плечами.

— Так все и есть. Мы работаем часами, чтобы заработать деньги, и большинству из нас едва хватает на жизнь.

— У каждого алигарийца свои обязанности, чтобы обеспечить наше общество всем необходимым, — сказал он, его тон подразумевал, что было безумием поступать по-другому. — Даже другие виды, которые живут среди нас, ни в чем не нуждаются, пока они выполняют свою часть работы.

— Я все еще не могу смириться с тем фактом, что существует один вид инопланетян, поэтому мне определенно не нужно слышать ни о каких других прямо сейчас, — она взглянула на промелькнувший дорожный знак. До Вегаса тридцать миль. — Ваше общество кажется намного приятнее нашего.

— Возможно. Я провел мало времени в истинно алигарийском обществе.

— Что ты имеешь в виду?

— Я — Экхора, рожденный в Хорзаре. Я готовился к войне с юности и сражался во многих мирах.

— Неужели ты… — Ее язык выскользнул, чтобы облизать внезапно пересохшие губы. — Ты прибыл сюда, чтобы начать войну?

Он повернул к ней голову, и отраженный свет заставил его глаза засветиться на границе ее поля зрения. Зои напряглась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы