Читаем Завоевать сердце гения полностью

О, я долго думала над этим.

– От этого зависит твое согласие или ты пойдешь со мной, куда угодно? – а я обожала ходить вокруг да около, отчего самообладание Маккамона буквально трещало по швам.

– Куда? – только и повторил он.

– В лакокрасочный магазин.

Маккамон поперхнулся кофе.

– Ты серьезно? Зачем?

– Ну, ты разрешил мне обставить спальную, как душе угодно. Так вот прежде всего, я решила избавиться…

– Дай угадаю, – прервал он меня поднятой ладонью. – От бежевого цвета стен?

– Точно, – просияла я.

– И какого цвета они будут?

– А ты пойдешь со мной?

– С одним условием.

– Я в тебе не сомневалась. Что за условие?

– Ты не будешь спорить со мной.

А вот это уже удар ниже пояса.

– Что, Денни? – хмыкнул он, глядя на мое выражение лица. – Невыполнимое условие?

– Что бы, Роберт. Очень даже выполнимое.

Просто придется поломать голову над тем, как сделать так, чтобы это условие ему же вышло боком?…

На самом деле я схитрила. И вместо магазина со всякими отделочными материалами назвала таксисту другой адрес. Благо, Маккамон не знал ни тот, ни другой магазин. Такси доставило нас в магазин «Все для дома», поскольку красками я ограничиваться не собиралась.

Но для начала, как примерная девочка, я привела Маккамона, конечно, в отдел с маляркой. Кисти, растворители, банки и валики повсюду, насколько хватает глаз.

– Чувствуешь, себя как дома?

Оглядывая стеллажи с баллончиками, ведрами, баночками всевозможных цветов, Маккамон равнодушно пожал плечами:

– Не понимаю, зачем столько? Мне хватает одного цвета.

– Я видела твои ранние работы, там был цвет, но в какой-то момент ты целиком перешел на черный. Почему именно он?

– Грубый прямолинейный цвет. Мазки черной кисти по бумаге требуют собранности, взвешенности, иначе все превратится в сплошное пятно. Для всего остального есть воображение зрителя. Они не должны воспринимать мои картины буквально. Например, вот ваза, – он снял одну с полки и поставил на огромный обеденный стол, мимо которого мы проходили мимо. – Я не повторю ее форму на бумаге, я передам эмоции, которые во мне вызывает эта ваза. Но при взгляде на нее, ты увидишь собственные эмоции, которые основаны на твоем опыте общения с вазами.


– И при взгляде на твои картины люди думают о собственном сексуальном опыте.

– Вроде того, – кивнул Маккамон. – Картина или входит в резонанс с твоими эмоциями, или нет. Если нет, то либо зритель на другой волне, либо художник бездарность.

Я взяла каталог с образцами краски и задумалась.

– Но для меня секс… это фейерверк разноцветных эмоций, как салют в небе.

– Для тебя и вдохновение – это радуга, Денни. Люди разные. Их отношения с цветами разные. Кто-то боится экспериментировать, кто-то любит моноцвет.

– А еще использование темных оттенок это признак депрессии, – сказала я. – Как долго ты рисуешь монохромные картины?

Он устремил взгляд вдаль, как будто видел в глубине магазина между стеллажами собственное прошлое.

– Двенадцать лет.

Я остановилась как вкопанная.

– Ни черта себе совпадение!

– Что такое?

– Я примерно тогда же и возненавидела этот цвет.

– Может, все-таки расскажешь, что с тобой произошло?

– Ничего хорошего. И сейчас мы не будем об этом.

Маккамон успел поймать меня за руку прежде, чем я повернула за стеллаж с краской.

– Ты обещала не спорить со мной.

– Я и не спорю. Просто ухожу от ответа.

– Почему?

Я посмотрела в пол. На его пальцы вокруг моего запястья.

– Забудь, Роберт. Просто… Это забавное совпадение, правда? Ты фанат черного, а я его ненавижу.

Маккамон не ответил. Но и настаивать перестал.

Слава богу.

Глава 18. Сущие мелочи

– Ладно, какого цвета стены ты хочешь? – спросил Роберт.

– Не знаю. Хочу, чтобы ты выбрал.

– Но это твоя спальня. А меня устраивает и бежевый.

– Но это твоя квартира, – улыбнулась я. – И тебя не устраивает бежевый. Тебе просто плевать на то, какого цвета там стены. Какого цвета стены в твоей спальне, Роберт?

Вопрос «Где она вообще находится, твоя спальня? Не в мастерской же?» я разумно проглотила. На первом этаже ее точно не было. Я проверила. А вот на второй этаж, из-за близости запретной мастерской, пока не поднималась.

А то чувствовала себя как Бель в мультике «Красавица и Чудовище». Когда ей сказали: «Ходи, где хочешь, кроме западного крыла», она что сделала? Правильно, пошла именно туда.

– Так что? – поторопила я Маккамона. – Кухня и холл у тебя оббиты каменными панелями, они белые. В гостиной у тебя стены как будто из голого бетона. В кабинете почти все заняты стеллажами с книгами. Моя спальня бежевая. А какого цвета стены у тебя в спальне?

– Я не помню, Денни, – ошарашено произнес он.

Это было настолько искренне, что я даже не нашлась, чем его подколоть.

– Как это «не помню»?

– Я прихожу, раздеваюсь и засыпаю. Я не разглядываю стены!

– Сколько ты живешь в этом доме, Роберт?

– Лет пять. Шесть.

Черт, опять та же дата. Не Шарлотта ли нашла ему эту квартиру? С нее станется. И квартира чем-то на нее похожа – такая же гордая, блестящая.

– Какого цвета стены в твоей мастерской?

– Белые, – ответил он в ту же секунду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отношения по контракту

Похожие книги