Читаем Завоеватели полностью

сился Пизарро. - Вот только не знаю, наступило ли вре-

мя для меня...

- Если оно наступило для меня, значит и для тебя, -

леребил Охеда, в волнении шагая по комнате. - Я добу-

ду от короля жалованные грамоты на открытые мною

земли, снаряжу в Испании собственную флотилию, потом

доберуСь до индейского материка и стану там наместни-

ком, а ты будешь моим помощником. Это совершенно яс-

но, и так оно и будет!

- Я знаю, что вы не -забудете своего Франсиоко,

сеньор Охеда! Вы никогда не забываете друзей! - вос-

кликнул пылко Пизарро и низко склонился.

«Бедняга растроган, - подумал Охеда, глядя на скло-

нившуюся голову Франсиско. - Он прячет от меня глаза,

чтобы скрыть ,слезы благодарности».

Охеда не угадал. Франсиско прятал не слезы - он

прятал некстати появившуюся на лице насмешливую

улыбку. «Милостиво сказано! Он наместник, а я его по

мощник, - думал Пизарро. - И, может быть, даже не

помощник, а просто доверенный слуга... Как бы вам не

ошибиться, сеньор Охеда! На этой; земле все зависит от

счастья. Если Франсиско ;Пизарро повезет, может быть

он станет наместником, а вы его помощником. Да и то в

том лишь случае, если он захочет вас взять. А это еще

неизвестно».

Из форта св. Фомы Охеда уехал в январе, а 10 мар-

та 1496 года вместе с Колумбом отплыл в Испанию. Пи-

зарро остался без влиятельного покровителя и стал тер-

пеливо тянуть скучную лямку. младшего гарнизонного

офицера.

Лизарро не надеялся быстро продвинуться по службе.

Он отлично знал, что в испанской армии высшие посты

даются не за заслуги, а за знатность рода. Он рассчиты-

жал только на то, что ему удастся принять участие в ка

кой-либо далекой экспедиции, которая принесет славу и

обогащение. Но, на его несчастье, на Эспаньоле в это

время не думали о больших и смелых начинаниях. Ко-

лонисты и солдаты гораздо больше были заняты распря-

ми, чем планами новых открытий. Второй брат Колумба,

Бартоломео, которого адмирал на время своего отсут-

ствия назначил губернатором колонии, не мог водворить

дисциплину среди разношерстного сброда, посланного на

остров.

Искатели легкой наживы были недовольны тем, что

им не раздают в собственность невольников, что не

находится россыпей, где золото можно собирать ,ведра-

ми, что им не жалуют почетных и доходных мест. Коло-

нисты -земледельцы не умели наладить хозяйство и голо-

дали. Озлобленные :неудачами, все эти люди винили во

всех своих бедах «выскочку генуэзца» Бартоломео и го-

товы были пристать к любому проходимцу, достаточно

смелому дпя того, чтобы поднять бунт против заместите-

ля Колумба. Хитрый и энергичный Ролдан, занимавший

должность главного судьи, искусно разжигал это озлоб-

ление. Когда вокруг него собралась многочисленная

группа недовольных, он перешел к открытой борьбе и со

значительным отрядом удалился в глубь острова, чтобы

начать военные действия против Бартоломео. Все испан-

ское население Эспаньолы разделилось на две партии,

почти одинаковые по численности.

Пизарро не решился примкнуть ни к той, ни к дру-

гой. Связать свою судьбу с Бартоломео было так же

опасно, как перейти на сторону бунтовщиков. Колумб

мог навсегда остаться в Испании и лишиться всех своих

титулов и привилегий, и тогда Бартоломео грозило сме-

щение, а его сторонникам - быстрая и жестокая распра-

ва. Но могло случиться и другое: Колумб мог оправдать-

ся от обвинений и снова получить милость двора, и

тогда Ролдана и его сообщников ждала верная гибель.

Пизарро очутился между молотом и наковальней. Чтобы

уцелеть, надо было найти место, одинаково далекое и от

молота и от наковальни - и от Ролдана и от Бартоло-

мео. Уединенные военные посты в чащах тропических

лесов, берега никому еще не известных золотоносных

рек, малоизведанные земли близлежащих островов вот

что являлось единственным убежищем от гражданской

войны и ее опасностей.

В эти -то места и направился Пизарро. Без труда по-

лучив разрешение на устройство небольших экспедиций,

он набрал себе отряд в пятьдесят человек и блуждал по

Эспаньоле и мелким островам. Он не затевал рискован-

ных предприятий, но не отказывался от тех случайных

подарков, которые иногда посылала ему судьба. Его ко-

жаный мешочек медленно наполнялся найденным или от-

нятым у туземцев золотым песком. Когда у туземцев по-

падался жемчуг, Пизарро отбирал и его. Он тщательно

исследовал тропические леса, надеясь найти в них вы-

соко ценимый перец и другие пряности жаркого пояса.

Он изучал местность и понемногу осваивался с наречием

туземцев, чтобы воспользоваться этими знаниями, когда

наступит время для самостоятельных открытий. Все это

не приносило ему богатства, но зато избавляло и от

Ролдана и от Бартоломео. Изредка он наезжал в Иза-

беллу. Видя, что борьба партий продолжается попрежне-

му и ни один из соперников не может добиться оконча-

тельной победы, он опять отпрашивался в экспедицию и

направлялся в новое место.

Два с лишним года прошло в этих странствиях. На-

конец Пизарро узнал, что Колумб вернулся на остров

с милостивой грамотой от короля, подтверждавшей все

его права и титулы. Рассказывали также, что Колумба по-

мирился с Ролданом и поручил мятежному судье умиро-

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза