Читаем Завоеватели полностью

творение острова. Наместник, по-видимому, прочно си-

дел на своем посту. Теперь можно было окончательна

вернуться в столицу, не рискуя ввязаться в междоусо-

бицу.

Прибыв в Изабеллу, Пизарро поселился на окраине

города и часто стал посещать свиту адмирала, в надежде

получить более или менее крупную должность. Его зна-

ли как храброго солдата и как человека, хорошо знако-

мого с островом, и давали понять, что заслуги его будут

приняты во внимание.

Однажды вечером, зайдя, по обыкновению, в дом ад-

мирала, Пизарро заметил, что свита Колумба чем-то

очень взволнована. Люди обменивались значительными

взглядами, шептались по углам, тревожно озирались на

дверь Колумбова кабинета, как будто ожидая услышать

оттуда что-то важное и неприятное. Адъютант наместни-

ка подошел к Пизарро, взял его под руку и, отведя а

сторону, сообщил шопотом неожиданную новость: у бе-

регов Эспаньолы появился с тремя кораблями Охеда.

- Может быть, адмиралу понадобится ваша военная

опытность, сеньор Пизарро, - добавил он, выразительно

взглянув на собеседника.

Пизарро сразу понял, в чем дело: Охеда приехал как

враг, и готовится новая междоусобная война. Его, Фран-

сиско Пизарро, должно быть, хотят послать против его

друга и покровителя. «Угораздило же меня приехать в

Изабеллу так рано! - с досадой думал Пизарро, возвра-

щаясь домой. - Но зачем приехал сюда Охеда? Что ого

собирается делать на острове?»

Поздно ночью его недоумение разрешилось. В окно

кто-то осторожно постучал. Не задавая ненужных вопро-

сов, Пизарро поспешил открыть дверь и впустил поздне-

го гостя. Как он и предполагал, это был посланец от

Охеды.

- Вы знаете эту вещь, сеньор Пизарро? - спросил

вошедший, показывая хорошо знакомый Пизарро пер-

стень с фамильным гербом Охеды.

- .Вещь эту я знаю, но того, кто ее показывает, не

знаю, -отвечал Пизарро, осторожный, как всегда.

- Чтобы у вас не было никаких сомнений насчет ме-

ня, сеньор Охеда приказал мне напомнить вам разговор,

который был у него с вами накануне его отъезда. Он по -

обещал сделать вас своим помощником, когда получит-

должность губернатора открываемых земель. Вы были

так растроганы этим обещанием, что на глазах у вас по-

казались слезы, и вы наклонили голову, чтобы их

скрыть. Вы, наверное, помните этот случай. По крайней

мере, сеньор Охеда помнит его очень хорошо.

- Я помню его еще лучше, чем сеньор Охеда, -

подтвердил Пизарро, слегка улыбнувшись. -Я был дей-

ствительно очень-очень растроган.

- Значит, вы поверите всему тому, что я должен вале

передать от имени сеньора Охеды? Сеньор Охеда полу-

чил в Испании грамоту на право открытия новых земель,

расположенных в этой части света. Он снарядил экспе-

дициго и со своими кораблями объехал море, находящее-

ся значительно южнее этого острова. Он открыл таи

материк и назвал его Венесуэлой во всех открытых им.

землях он является полномочным наместником. Но, что-

бы продолжать открытия, ему нужна помощь, которую

он может получить только здесь. Колумб, который смо-

трит на него как на соперника, разумеется, не окажет

ее. Но судьба Колумба уже решена. При дворе сеньору-

Охеде сказали, что Колумб отрешается от своей долж-

ности, и от королевского имени дали грамоту, передаю-

щую полномочия наместнику, сеньору Охеде. Нужно

привести в исполнение приказ наших государей. Сеньор

Охеда рассчитывает на вас. 'Вы должны наорать надеж-

ных солдат и с ними итти к нему. Через несколько дней

Колумб будет в наших руках. Итак, скажите, может ли

рассчитывать на вас сеньор Охеда?

- Передайте сеньору Охеде, что я сделаю все, к че-

му обязывают дружба и преданность, - отвечал Пизарро,.

Посланец откланялся и исчез.

Всю ночь Пизарро провел без сна. Куда пристать,.

с кем итти? Правда или неправда то, что ему рассказа-

ли? С одной стороны, Охеда несомненно получил ка-

кую-то грамоту, иначе ему не разрешили 6ы снарядить.

экспедицию. Но если его действительно назначили наме-

стником вместо Колумба, почему он сразу не приехал на:

Эспаньолу и не принял начальства над островом? Откры-

вать новые земли он мог' бы и после того, как вступит в

свою должность. Нет, тут что-то неладно! Охеда что-то

скрывает и в чем-то лжет. Если бы он был уверен в сво-

их правах, он не стал 6ы исподтишка подсылать к нему.

гонцов. Он прислал бы Пизарро открытый приказ, и

Пизарро не замедлил бы ему подчиниться. Охеда ведет

какую-то игру. Выигрыш в ней сомнителен, а опасность

ее несомненна.

«Нет, нет, сеньор Охеда! - повторял про себя Пизар-

ро, ,ворочаясь В постели. - Я не .гранд, чтобы ввязывать-

ся в вашу затею. То, что гранду сойдет с рук, Франсиско

Пизарро приведет на виселицу. Я не стану воевать с Ко-

лумбом, пока он наместник. Но и отказать Охеде в по-

мощи тоже нельзя. Охеда сочтет меня своим врагом, а

его дружба может еще очень и очень пригодиться. Нуж-

но что-то придумать, чтобы не разгневать ни адмирала,

ни Охеду. Но что, что?»

Наступило утро. Пизарро долго лежал озабоченный и

хмурый. Вдруг лицо его прояснилось, он облегченно

Вздохнул и набожно произнес:

- Слава пресвятой деве! Это она меня надоумила.

Лучше ничего не выдумаешь!

Когда, немного спустя, Пизарро вызвали к адмиралу,

он был спокоен и весел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза