Читаем Завоеватели полностью

свои собственные склады? - возразил Альмагро. - Есть

же у вас, например, богатые купцы?

Переводчик замялся и с трудом повторил непонятное

ему испанское слово.

- Я не понимаю тебя, - отвечал амаута.

Альмагро стал показывать руками, как меняют одни

вещи на другие. Амаута догадался.

- Это у нас делают только те, которых инка посы-

158

лает в чужие страны, но никаких своих складов у них

нет. Все, что они выменивают, они отдают инке. Еще де-

лают это дикари да жители прибрежных городов вроде

Тумбеса, которые иногда имеют дело с дикарями.

- Так, - насмешливо протянул Пизарро. - Ты гово-

ришь, что дворян у вас нет, купцов нет. Скажешь, пожа-

луй, что и нищих нет?

- А что значит это слово? - переспросил амаута.

Пизарро, сложив руку горсточкой и подражая движе-

ниям нищих, объяснил, что это такое.

Амаута закивал головой.

- Понимаю, понимаю, - сказал он. - Есть у нас та-

кие. Это сумасшедшие, которых Солнце за дурные дела

лишило разума. Они обходят все дома и выпрашивают

не нужные никому вещи.

Солдаты захохотали. Пизарро попытался объяснить

еще раз. Знаками он показал, что нищие - это люди,

которым нечего есть, которые умерли бы с голоду, если

бы им не подавали. Амаута смотрел на него с удивле-

нием.

- Таких людей у нас нет, - наконец проговорил он. -

Раз человек работает, он получает - или со своего участ-

ка, или от инки - и одежду и пищу. Он ничего ни у ко-

го не просит. Начальник приходит, ведет его к складу и

говорит: вот бери столько-то того-то и столько-то того-

то. И он берет. Вот и все. А людей, которые просят у

соседей хлеб, потому что они голодны, - таких людей у

нас нет.

Раскатистым смехом залился Альмагро. Смеялись сол-

даты, смеялись монахи, смеялся сам Пизарро. Нет ни-

щих! Что же это за государство, в котором нет даже ни-

щих?

- А, по-моему, он или обманщик, или сумасшедший, -

вмешался кормчий Руис. -Надо бы допросить его под

пыткой. Наверное, сеньор инквизитор захватил с собой

кое-что?

Высокий, худощавый монах, к которому был обращен

вопрос, ответил не сразу:

- У нас есть немного - всего только дыба и раз-

движные железные ботинки с гвоздями внутр, но в де-

лах светских их применять нельзя. Они только для кол-

дунов и еретиков. А этот человек пока не обвиняется ни

в колдовстве, ни в ереси.

- Ну, так велите поджарить его на угольках, сеньор

капитан, - не унимался Руис. Угольки развязывают

языки не хуже железных ботинок.

- Жареная курица не несет яиц, Руис, - обрезал его

Пизарро. - Кур жарят тогда, когда они перестают не-

стись. А из этого мы еще кое-что выудим. Скажи, старик,

где начальник этого города?

- Ушел в горы, - отвечал амаута.

- Я видел его раньше. Почему у него такие длинные

уши? Разве он какой-нибудь особенной породы?

- Он дальний родственник инки. А всем родственни-

кам инки еще в детском возрасте вдевают ж уши тяже-

лые золотые серьги, чтобы всякий сразу видел их высо-

кий сан. От тяжести уши оттягиваются книзу и иногда

свисают почти до плеч.

- И много у инки таких родственников?

- У инки Атагуальпы триста жен. И у отца его было

триста жен. И у отца его отца было не меньше. Сосчи-

тай же сам, сколько у инки может быть родственников.

- И все они начальники городов?

- Нет, не все. Одни служат солдатами, другие отме-

ряют участки для земледельцев, третьи - жрецы при хра-

мах, четвертые надзирают за работами. Что им прикажет

инка, то они и делают.

- .Ну, а которые ничего не делают, таких у вас много?

- Таких у нас нет. Работать должны все - и земле-

дельцы, и ремесленники, и родственники инки. Кто не хо-

чет работать, тех наказывают. Ничего не делать могут

только старики.

- Слышите, друзья, каковы индейские гидальго? -

захохотал Альмагро. - Работают всю жизнь - вот так

гидальго! Что бы сказал, например, брат испанского ко-

роля, если бы кто-нибудь захотел наказать его за то, что

он ничего не делает?

- Врет он все, - угрюмо проворчал Руис. - Нет та-

кой страны на свете и не .может быть, Нет настоящих ги-

дальго, нет купцов, нет богатых, нет нищих... Что это за

страна такая? Старикашка или спятил с ума, или врет.

Поздно ночью допрос кончился. Пизарро приказал

увести пленного на палубу и привязать к мачте вместе с

внучкой. На следующий день амауту и девочку допра-

шивали отдельно, но, к удивлению испанцев; оба они го-

ворили одно и то же. И чем больше они рассказывали,

тем более загадочной и странной казалась эта страна

белым людям.

Амаута говорил, что у квичуа (так называл себя этот

народ) земля принадлежит не отдельным людям, а инке,

то есть всему государству. Особые чиновники отводят

земельные участки отдельным деревням, а деревни рас-

пределяют их между жителями. Кроме того, значитель-

ная часть земель выделяется инке и служит для пропита-

ния войска, родственников инки и чиновников, а часть

отводится храмам для содержания жрецов. Когда насту-

пает пора сельскохозяйственных работ, земледельцы сна-

чала обрабатывают поля храмов, потом поля инки и на-

конец свои собственные.

Кроме земледельцев, в государстве инки много ремес-

ленников. Одни изготовляют материи из хлопка и

шерсти, другие ткут! ковры, третьи делают оружие, чет-

вертые добывают и обрабатывают медь, пятые ищут

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза