Читаем Завоеватели полностью

поминали ему кого-то.

На кого она похожа? Такие же точно глаза были у

его дочурки Карменситы , умершей много-много лет на-

зад. Так же точно в темные летние ночи прижималась

к нему ,Карменсита, когда он рассказывал ей страшные

сказки про чародеев, ведьм и рыцарей. И такая же была

она хрупкая и легкая, словно осенняя паутинка. Смерти

ничего не стоило разрезать паутинку пополам. Засыпая

у него на руках, Карменсита, помнится, спросила: «А как

звали чародея, который околдовал Сида?» - и больше

не просыпалась. И эта вот тоже заснет завтра навеки.

Но не в постели, не на отцовских руках - в дыму, в

пламени, на горящих поленьях заснет она...

Альмагро отошел на несколько шагав, потом опять

приблизился и стал смотреть в неотрывно глядевшие на

него глаза.

- Карменсита, девочка моя, где ты? - тихо прогово-

рил он. - Как ты была •похожа на эту!

Он опустил голову и долго думал. Потом вдруг

встряхнулся, огляделся по сторонам и подошел вплотную

к пленникам.

- Плавать умеешь? - шепотом спросил он старика.

Амаута не понял. Альмагро руками объяснил ему, что

он спрашивал. Старик отрицательно мотнул головой.

- А грести умеешь? - спросил он и опять объяснил

руками.

И старики девочка закивали головами.

Альмагро Вынул нож, перерезал веревки, Связывавшие

пленников; толкнул их к борту и пальцем указал на

лодку, привязанную к якорной цепи. Пленники поняли

и по веревке спустились ж лодку.

- Режьте, режьте канат, - шепнул он и бросил

лодку нож.

Через секунду -другую лодка бесшумно отплыла от

корабля и скрылась во тьме. Альмагро прошел в каюту

незамеченным. Утром пленников хватились; отец Игна-

сио строго отчитал сторожевого матроса, Пизарро вы-

ругался, но расследования производить не стал. От

амауты выведали ведь все, и больше он ни на что не

был нужен.

XXII

Около двух недель пробыла экспедиция в Тумбесе.

Обгорелые развалины нагоняли тоску, индейцы исчезли,

в опустелых деревнях не оказывалось ни продуктов,

ни золота. В отряде начался ропот: одни страдали

лихорадкой, другие мучились от огромных нарывов; по-

кРы вавших все тело, многие, истомленные влажной

тропической жарой, еле передвигали ноги от слабости.

Позабыв о недавней добыче, солдаты уже начинали со-

мневаться в существовании сокровищ, ожидавших их

впереди, и мало верили соблазнительным обещаниям Пи-

зарро. Их . хмурые лица, грубые ответы и угрюмое

молчание предвещали мало хорошего. Медлить больше

было нельзя, приходилось или сейчас же возвращаться,

или сейчас же начинать поход.

Пизарро решил рискнуть. Оставив больных в Тум-

бесе, в начале мая 1532 года он тронулся вниз по

побережью, а Эрнандо де-Сото с небольшим отрядом

послал разведывать склоны тянувшейся вдоль берега

горной цепи.

Бегство населения показало ему, что испанцы слиш-

ком рано сбросили личину и. что железный кулак нужно

еще прикрыть бархатной перчаткой. Если индейцы пой-

мут истинные намерения белых, экспедиции не сдобро-

вать. По приказу вождя, испанцы опять начали пленять

туземцев вежливостью, щедростью и добротой. Насилия

над жителями были строжайше воспрещены. За грабежи

виновным грозила немедленная смертная казнь. Куда 6ы

отряд ни пришел, нацикам (местным вождям) и прочим

начальствующим лицам разъясняли, что столкновения

между пришельцами и туземцами происходили только

вследствие досадных недоразумений. Испанцам верили и

рассказы об их примерном поведении разносили по всем

селениям. Жители уже не бежали при появлении отряда

и снова дарили белым плоды и жареное мясо.

Обращение жителей в христианскую веру и присоеди-

нение провинций к Испании происходило без задержек.

Как только Пизарро входил в сколько-нибудь значитель-

ное поселение или городок, он созывал жителей и произ-

носил краткую речь, которую пленные индейцы переводи-

ли, как умели. Речь эта всегда была одна и та же:

- Его величество король Испании, повелитель Неапо-

ля, Сицилии и Нидерландов и император Священной

Римской империи принимает вас в свое подданство и

повелевает вам принять нашу святую католическую веру

и повиноваться римской католической церкви, а равно его

величеству и всем королям, кои ему будут наследовать.

Желаете ли вы этого или нет?

Туземцы весело смеялись. Их забавляло все: странные

слова неизвестного языка, высокие животные, на которых

сидят одетые в стальные доспехи люди, человек в свер-

кающtм шлеме и примостившееся около немо странное

существо в длинной черной мантии и с пером в руках.

Они не знали, конечно, что человек в мантии -это но -

тариус, который должен записать на пергаменте их согла-

сие и скрепить документ своей подписью. Они не знали,

что !пергамент будет отослан в Испанию и что на осно-

вании этого свитка все они будут считаться отныне под-

данными испанского короля. Для них это было странное

и забавное зрелище. А еще забавнее то, что переводчик,

человек их собственного племени, вставляет в свою речь

какие-то длинные бессмысленные слова, и не разберешь,

не то он шутит, не то у него помутился ум.

- Желаете ли в этого или нет? - повторяет пере-

сводчик.

Ну, конечно, такое занятное зрелище увидишь ведь не

каждый день! Склабясь, всеми чертами лица выражая

радость и удовлетворение, туземцы кивают головами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза