– О черт, это моя мать, – в панике прошептала она, озираясь по сторонам. Избежать катастрофы не было никакой возможности, и Анна в ужасе замерла, когда Мари остановилась на пороге кухни. Мать бросила взгляд на Майка, который, к счастью, догадался надеть джинсы. Впрочем, верхняя часть его тела оставалась обнаженной, и взгляд Мари приклеился к ней намертво.
– Господи, солнышко, прости меня. Мне стоило позвонить и осведомиться, нет ли у тебя посетителей в восемь часов утра в шабат[9]
.Майк поднялся и протянул Мари руку.
– Здравствуйте, миссис…
– Зовите меня просто Мари, – отмахнулась мать Анны, подходя ближе и пожимая протянутую ей руку. При этом от Анны не ускользнул любопытный взгляд матери, блуждающий по фигуре Майка.
– Приятно познакомиться, Мари. А я – Майк Эверетт.
Анна с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться при звуке его полного имени. Она слишком хорошо знала мать и понимала, что та просто дразнит ее, ведя себя как настоящая ханжа. И все же ей не очень-то нравилось быть застигнутой на месте преступления. Она чувствовала себя девчонкой-подростком, которую застукали целующейся с мальчиком на лавочке, хотя никогда не делала этого, живя с родителями. И как она не услышала, что мать вставляет ключ в замочную скважину? Ах да, Анна предавалась грезам в объятиях полуголого красавца, рассказывающего о том, как хорошо она пахнет.
Анна постаралась не выдать своего беспокойства по поводу слишком уж тяжелого дыхания матери. Как она себя чувствует? Может, ей стоит лечь в постель? Анна боялась, что дни беззаботной жизни для ее матери сочтены. Впрочем, в данный момент Мари скорее заботила восхитительная фигура Майка, а не собственное здоровье. И Анна ее понимала. Ни одна женщина не могла устоять перед таким красавцем.
– Я… э… прошу прощения за свой вид, – произнес Майк, нервно взглянув на Анну и попятившись к двери. Однако у Мари было другое мнение на этот счет. Она положила руки на широкие плечи Майка и, слегка его толкнув, заставила сесть на стул. А ведь он был почти вдвое ее выше и больше.
– Не смейте извиняться и не смейте шевельнуть даже… мускулом. – Произнеся последнее слово, Мари с силой сжала плечи Майка. Анна округлила глаза, а мать как ни в чем не бывало направилась к буфету. – Выпью, пожалуй, кофейку на дорожку и оставлю вас в покое.
– Мама, извини, тебе что-нибудь нужно? Ты в порядке? – Мысли Анны смешались, а сама она разрывалась между беспокойством за мать и крайним смущением.
– О, со мной все в порядке. Даже более того. У меня все великолепно. – Мари улыбнулась Майку через плечо, наливая кофе в одну из термокружек. Она не положила в кофе сахар и не добавила молока, хотя Анна знала, что кофеин не слишком полезен матери с ее высоким давлением. Только ведь она ее все равно не послушает. Поэтому Анна даже не пыталась призвать мать к порядку.
Она посмотрела на Майка и увидела, что на его лице играет почти мальчишеская улыбка. Так улыбаются другу, поняв, что избежал опасности в последнюю секунду. Анна вопросительно округлила глаза, но Майк лишь вскинул брови в ответ. Даже в такой неловкой ситуации он умудрялся выглядеть расслабленным и уверенным в себе. Это раздражало Анну и одновременно вызывало желание накрыть его губы в поцелуе.
– Итак, Майкл Эверетт. Поскольку я уже видела вас наполовину голым, а моя дочь видела больше, чем половину…
С губ Анны сорвался стон.
– Мама, прошу тебя…
Отмахнувшись от дочери, Мари продолжала:
– Я хочу сказать, могу ли я пригласить вас завтра на воскресный ужин у бабушки?
– Мама…
– Звучит здорово, – перебил Анну Майк.
Анну охватили смешанные чувства: страх и какое-то странное возбуждение. Она была готова поклясться, что воскресный ужин у бабушки совсем не для Майка, хотя у того хватило благородства не отказывать пожилой женщине. Когда мать уедет, она непременно скажет ему о том, что он еще вполне может передумать, а уж она найдет способ объяснить его отсутствие.
– Тогда договорились. Дети, жду вас обоих завтра. – Мари вышла из кухни, и Анна сочла своим долгом последовать за ней.
– Знаешь, – произнесла мать, берясь за ручку двери, – когда я остановилась у твоего дома и увидела этот красивый автомобиль, мне очень захотелось, чтобы он принадлежал не одной из твоих подруг. Боже… что за мужчина!
– Но если ты увидела машину, мама, почему ты не постучала? – сердито пробормотала Анна.
– Я постучала. Только тихо – на тот случай, если ты спишь. – Мари подмигнула, а потом рассмеялась.
Закатив глаза, Анна вздохнула.
– Так значит, это и есть дядя Майк? – тихо спросила Мари.
– Да, мама, он самый. Только я не уверена, что это серьезно, так что не делай поспешных выводов. Зря ты пригласила его на ужин. Это так неловко.
– Он мог бы отказаться, – пожала плечами Мари.
– О да, конечно, – прошептала Анна, всплеснув руками. – Полуголый парень встречает на кухне мать женщины, с которой время от времени развлекается, и тут же получает приглашение на ужин.