— Да? — резко перебил меня Лореотис. — А это, ***, что? — и швырнул в меня камнем.
Моей штатной, не усиленной печатью Огня реакции только и хватило, чтобы поймать камень после того, как он отскочил от моего лба. Искры брызнули из глаз, и в их свете я прочитал надпись на камне: «Нахожусь в плену у Искара. Убейте меня срочно! Сэр Мортегар».
— Был пьян, — рискнул я использовать идеальную рыцарскую отмазку. Приложил прохладный камень ко лбу. Больно-то как… Шишка будет. Интересно, «Исцеление» шишку сведёт?
— Скоро протрезвеешь, — кивнул Лореотис и сложил на груди руки — мол, «я разговор закончил».
И тут заговорил Дамонт:
— Неподалёку от академии произошёл горный обвал. Под камнями много крови, нашли два трупа. Один мужской, на тропе, другой — женский, на вершине скалы. Женщину нашли вообще случайно — на руку одному из рыцарей капнула кровь.
— А другому рыцарю, — вмешался в разговор Лореотис, — который, не помня себя от беспокойства, разбирал завал, боясь увидеть там одного полудурка, на голову упал камень с надписью! И благо я был в полном облачении.
— Что, прям на голову? — удивился я. — Ну надо ж было так… Слушай, извини, я не хотел. Но между нами, видимо, какая-то связь…
— Ещё нет, но как только вернёмся домой, я тебе устрою связь, которой ты не похвастаешься.
Пока я в ужасе осмысливал угрозу, Авелла приняла от меня эстафету и продолжила врать:
— Мы ничего не знаем ни о каких каменных обвалах и ни о какой крови, как и о трупах. Это ужасное происшествие, чем бы оно ни было, не имеет к нам никакого отношения.
Дамонт задумчиво хмыкнул. Потом пожал плечами.
— Что ж… Мы не имеем права осуществлять какие-либо насильственные действия на территории Материка, тем более, что дети подтверждают, что находятся здесь добровольно. Поэтому я сформулирую вопрос корректно: сэр Мортегар, леди Авелла, вы готовы вернуться домой сейчас, с нами?
Отчего-то сердце у меня защемило. Дамонт как будто знал, что ответ будет отрицательным. Сбылась моя мечта: дом остался за бортом, в прошлой жизни. В академию мне при любых раскладах хода больше не будет.
— Мы не хотим возвращаться, — вздохнул я. — Мы остаёмся здесь. Господин Искар любезно предложил нам крышу над головой и места в академии Атрэм.
Госпожа Акади ахнула. Агнос нахмурился. Дамонт и Лореотис отреагировали более сдержанно.
— Кроме того, — продолжал я, — мы с Авеллой вскоре поженимся. И… И я бы хотел видеть всех вас, здесь присутствующих, на церемонии.
Молчание. Долгое оно было и тяжёлое. Авелла стояла, вцепившись в плечо матери, и не знала, куда девать пылающее лицо. А я был на удивление спокоен.
— Что ж, — первой нарушила молчание госпожа Акади, — я удивлена, но я рада, что вы живы и по-прежнему вместе.
— Почему бы и нет?.. — пожал плечами Агнос.
Дамонт смотрел мне в глаза, не отрываясь.
— Сэр Мортегар, вы понимаете последствия?
Я понимал последствия. И для себя, и для него. Особенно для него. Земля лишается единственного козыря на переговорах с другими кланами. Уникум-безродный переходит под крылышко магов Воздуха. Ещё бы Агнос не согласился! Да он мысленно уже вприсядку пляшет. Как же мне было стыдно… Стыдно смотреть в глаза Дамонту и забивать кол ему в сердце. Но с другой-то стороны, кто дал ему право считать меня своей собственностью?
Лишь одно слабое место оставалось у меня на Земле, лишь один рычаг давления…
— Понимаю, — сказал я и поклонился. — У меня нет другого выбора. Простите, господин Дамонт. Для меня было честью состоять в вашей академии.
— Знаю, — сказал он. — Знаю. И многое мне не понятно… Но надеюсь, что со временем эту загадку я разгадаю. До тех пор, господин Мортегар, можете не волноваться о том, что оставляете на земле.
Это он так тонко намекнул, что не тронет Талли? Ценю. Уважаю. Но лучше подстраховаться. А тут и Лореотис как раз дёрнул головой и процедил сквозь зубы:
— А ну-ка, щегол, давай отскочим, поговорим. — И пошёл в сторону, вдоль забора, опоясывающего владения Искара.
Я с готовностью двинулся следом, не боясь даже получить в морду латной перчаткой. Лореотис был мне нужен, как Воздух, буквально.
— Сэр Мортегар! — пропел мне вслед Искар. — Прошу вас, помните, что обед стынет!
Тоже, блин, мастер иносказаний. Помню я, что обещал молчать. Но Лореотис должен знать хоть что-то. Сейчас вот он только мне врежет, и я…
— Так, а ну-ка быстро, вкратце: во что ты влез? — услышал я шёпот Лореотиса. — Что за дерьмо с вами случилось, и как я могу помочь?
Глава 53
Мы остановились метрах в пятидесяти от остальных. Я бросил выразительный взгляд в сторону Авеллы. Вряд ли она с такого расстояния, да ещё в темноте оценила выразительность, но мне показалось, что — кивнула. И что дёрнула правой рукой. Что ж, хочется верить, до неё дошло, что я не хочу афишировать наш с Лореотисом разговор, и она использовала нужное заклинание.
— Ты как? — первым делом спросил я, взглянув на живот друга — туда, куда буквально вчера вонзил меч.
— Издох в страшных мучениях, и на моём надгробии написано: «Мортегар — мудак», — огрызнулся Лореотис. — Так и будешь тупые вопросы задавать?