Читаем Зазвездный зов. Стихотворения и поэмы полностью

Согласен я, Иван Сергеич свет, Что чужд российской бархатной долине Рожденный средь зубчатых горных линий Средневековый каменный сонет. Но дух Италии с давнишних лет Над нами распростер свой пламень синий. Недаром итальянец Муссолини Один из первых наш признал Совет. И я теперь, в бездушном веке этом, Когда, быть может, стыдно слыть поэтом, Зажег четырнадцатисвечник вновь. За то что ветер свищет озверелый У нас в дому и тычет в нашу кровь Твои, закат, готические стрелы.


"Трепещет мир, дрожат земные твари..."

Трепещет мир, дрожат земные твари, Качается высокая трава, И бродят в нас безумные слова, Как в кораблях предчувствия аварий. И человек, поющий на бульваре От голода, – печальна и мертва, Его неистовая голова Рыдает, как старинный Страдиварий. И мы трепещем трепетом светил, Нас холод вдохновения скрутил На перекрестках всех земных столетий, Усеяли двугорбый мы Парнас, В медлительной барахтаемся Лете, Старинная тоска снедает нас.

21/окт. 1926


ПАРУСНИК «ТОВАРИЩ»

Лишь камни серые доверили ему, За то что он корабль громоздкий и крылатый, Поднявший паруса, как бледные плакаты, В раскрытый океан, в светящуюся тьму. Он семьдесят ночей точил свою корму О мускулы воды, о дышащие латы, Пока его буксир сквозь узкий зев Ла-Платы Не протащил, шипя в беспомощном дыму. В порту Розарио расправил он брам-стеньги, В Буэнос-Айресе меняли люди деньги На женщин розовых, горячих, как зенит. В обратный темный путь он тронулся без страха, Груженный деревом смолистым, как магнит, Для шкур отечества, зовущимся квебрахо.


"Слова мои, вы голос мой возвысьте..."

Слова мои, вы голос мой возвысьте, Рычите как в ночи колокола. Да будет вашей славою светла Земля, лозы курчавящая кисти. Земля, сжигающая плоть дотла, Чей дым плывет к тому, кто ненавистен, Кто племена пасет в сияньи истин С жестокостью железного жезла. На жестких лаврах сердце опочило. Оно молчит, но так молчит точило, Где виноград казнен, так дремлет медь. Пусть топчут палачи, мы пухнем пеной, И бронзой зреет наш язык священный, – Се в музыке дано нам разуметь.


"Тяжка неповоротливая ступа..."

Т.М.

Тяжка неповоротливая ступа Алгебраических стихов твоих, Рычит и хрюкает твой каждый стих, А нам внимать, а не смеяться тупо. Смеется тот, кто медленнее трупа Умеет гнить прудами глаз пустых, Моей стихии голос не затих, Алмазный конь нас мчит на скрипке крупа. Чернеют крылья звезд, и ночь темна, Таинственна как сон, и чуть слышна Ее планет неверная походка. Тревоги полн бегущий в мраке свет, Урчат лучи, Юпитер смотрит кротко, – Я знаю всё, за то что я поэт.

13/окт. 1926


Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы