Читаем Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) полностью

— Сотни тысяч жизней, Геральт, — произнесла чародейка. — Как мы можем быть уверены, что если ситуация станет хуже, он не предаст нас, ради своего выживания? Он вооружил накеров своим оружием, создал то уродливое подобие государства и натравил его на людей, исходя исключительно из своих шкурных интересов. Он — это материальное воплощение всех тех ужасных слухов, распускаемых о ведьмаках…

— Он не предаст нас, — уверенно заявил Геральт. — Ему очень нужна Цири, а это значит, что он будет драться ради неё до конца. Если бы у меня тоже был дом… Я не знаю, как бы поступил на его месте.

Гарри отступил в лес.

— Думаешь, люди простят тебе то, что ты сделал? — спросил Аваллак’х, вышедший из-за кустов.

— Да мне похуй на их мнение, — ответил на это Гарри. — Я создал то, что создал, ради выполнения одной не очень масштабной задачи. Но перестарался. Я и не думал, что местные власти такие нерасторопные. Более того, я переоценил Тиссаю.

— Имей в виду, что Йеннифер разделяет её взгляды в отношении тебя, — предупредил его эльф. — Не будь ты сейчас так нужен…

— Ты что, пытаешься трахнуть меня в мозг? — нахмурился Гарри. — Не сработает, эльфик.

— Я не пытаюсь… — начал Аваллак’х.

— Вот и не пробуй даже, — перебил его Гарри. — Я знаю, что происходит вокруг и мне абсолютно поебать. Я хочу домой — только и всего. Всегда хотел, потому что моё появление здесь — это ебучая ошибка. И я хотел её исправить. Но мне мешали всё это время. И смотри, к чему это привело.

Ему подумалось, что этот эльф даже не представляет весь масштаб изменений, к которым привели действия Гарри. Накеры — это сущая ерунда, если сравнивать с остальным.

Поттер, своими действиями, прикончил местный феодализм. Не мушкетами, которые вообще никак не противоречат сути феодализма и ничего не меняют, а тем, что возникло под горами Амелл.

Уже сейчас амелльцы сели на золотую жилу и начали заваливать Север своими товарами, производимыми за просто так, фактически, за еду и сырьё.

И ничего страшного, само по себе, это не представляет, если бы не одно «но» — товаров очень много и они затрагивают всё, что нужно жителям городов.

Города начнут расти на перепродаже довольно-таки дешёвых товаров Амеллской Республики сельскому населению, они будут перенимать некоторые производственные методы, будут открывать локальные производства и так далее.

А феодализм очень плохо дружит с сильными городами. Феодализму хорошо, когда города маленькие и слабые, как оно было почти всю историю Средневековой Европы — дядя как-то рассказывал Гарри занимательную историю о том, как всю феодальную мощь королей и герцогов уничтожил обычный ткацкий станок…

Даже не будь накеров и мушкетов, один только город Москов меняет расклад сил радикально. Этого никто ещё не увидел, но точка невозврата уже давно пройдена.

В городах Севера и Юга скоро зародится настоящий капитализм, который начнёт отчаянно бороться за собственное выживание. А феодализму конец.

«И это произошло по вине Капитула», — подумал Гарри и усмехнулся своей мысли. — «Дай он мне спокойно заниматься бизнесом, не запри в Хаэрн-Кадухе своими осадами, мне бы в хер не упёрлись все эти нелюди и в голову даже не пришло копаться в старых завалах, чтобы найти путь к выживанию».

Тут он подумал, что история с накерами — это повторение того, что уже было в Хаэрн-Кадухе почти сотню лет назад. Только уже не в виде эпической трагедии, а в виде кровавого фарса…

— Надеюсь, Цири поможет тебе вернуться, — произнёс Аваллак’х.

— Да-да, конечно, — усмехнулся Гарри. — Пойду посру.


// Королевство Цинтра, г. Цинтра, 22 октября 1270 года//


— Ох, если на выходе нас будут ждать люди Тиссаи… — начал Гарри.

— Не будут, — сказала на это Йеннифер. — Она знает, что ты где-то здесь, но не знает где именно. Тебя ищут, но вряд ли Зенон узнал тебя в твоём шлеме. И даже если как-то узнал, то вряд ли он будет торопиться с докладом Тиссае. Он официально в оппозиции, поэтому и находится в каэдвенской глуши.

— И ей не до этого сейчас, — добавил Геральт. — Наступление на Вердэн будет со дня на день. Или уже началось.

— Почему вы не забьёте на Тиссаю, как это сделал я? — спросил Гарри у Йеннифер. — Просто положите на неё хуй и всё. Кто она без вас?

— Вильгефорц из Роггевеена попробовал, — грустно усмехнулась чародейка. — Тиссая убила его твоим заклинанием. Он не успел среагировать: вся его выучка и весь его боевой опыт — всё спасовало. Она казнила его на глазах большей части Капитула. Все надеялись, что удастся вразумить её, ведь Вильгефорц не выдвигал ничего невероятного. Можно было решить дело миром, но Тиссая восприняла это как посягательство на свою власть…

— Dictator, короче, — хмыкнул Гарри. — Понятно с ней всё.

Они вышли из дома чародея Зенона и направились сразу в порт. Им нужен корабль на Скеллиге. Для Йеннифер это далековато — она истратила все свои силы на те сверхдальние перемещения, а теперь ей нужно восстановиться. Но времени нет, поэтому придётся использовать традиционный транспорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения