Читаем Зефирное волшебство полностью

– Э… да! – улыбнулся Дэнни, мысленно вздохнув с облегчением.

– Софи, солнышко, тебе надо убраться в комнате, – сказала мама, слегка нахмурившись. – А то все игрушки разбросаны по полу.

Софи закусила губу, чтобы не рассмеяться.

Она была уверена, что Жозефина тоже еле сдерживает смех – она даже слегка тряслась от усилий, хотя это было почти незаметно.

Анжелика так сильно старалась лежать неподвижно, что затаила дыхание, отчего её белая мордочка порозовела. Оставалось надеяться, что мама ничего не заметит.

– Модель получилась отличная, Дэнни. Ты молодец. – Мама вздохнула и потянулась. – Наверное, я всё-таки приготовлю обед, а работу закончу потом. Хотите сходить за мороженым на десерт? – Она развернулась и ушла в кухню.

Софи выдохнула с облегчением.

– Вы отлично придумали, – прошептала она морским свинкам. – Она поверила, что вы игрушки!

Анжелика настороженно приподняла голову:

– Она ушла?

– Да. – Дэнни выглянул в коридор. – Она на кухне.

– Хорошо. Потому что я тут подумала… а чем зарядить катапульту?

– Может, стеклянными шариками? – предложил Дэнни.

Анжелика покачала головой:

– Это травмоопасно! – Везя за собой катапульту, она вернулась в комнату Дэнни, чтобы взглянуть на чертёж. – Что-то круглое, да… Но мягкое, чтобы случайно не ранить кого-нибудь из одноклассников… О! – Она победно вскинула лапку. – Я знаю! Макаруны!

– Что? – Дэнни, Софи и Жозефина непонимающе уставились на неё.

– Макаруны – отличные снаряды для катапульты. Особенно шоколадные – они даже похожи на камни.

– Нет! – в ужасе взвизгнула Жозефина. – Макаруны нельзя! Не надо портить такую вкуснятину! Они только зря раскрошатся, и всё!

Дэнни на секунду задумался и сказал:

– Жозефина права. Потом замучаешься собирать крошки.

– Что-то круглое, мягкое… но такое, чтобы не крошилось, – задумчиво пробормотала Жозефина. – Зефир! Я его не люблю… не очень люблю… так что стреляй сколько хочешь. И я видела у вас на кухне пакетик зефира.

– Точно! – Дэнни сбегал на кухню и принёс огромный пакет с маленькими белыми и розовыми зефирками. – Надо проверить, как она будет ими стрелять. – Он положил одну зефирку в маленький тканевый мешочек, который они с Анжеликой прикрепили к верхней части рычага, и потянул за верёвку. Резинки натянулись, и Софи затаила дыхание. Анжелика с волнением наблюдала за Дэнни и тревожно вскрикивала каждый раз, когда катапульта поскрипывала.

Дэнни отпустил верёвку, зефирка пролетела через всю комнату и с тихим стуком ударилась в окно.

– Ура! Всё работает! – Анжелика победно вскинула лапки над головой.

Дэнни улыбнулся:

– Дай пять! – Он протянул ей руку ладонью вверх. Анжелика на секунду застыла, не понимая, что надо делать, а потом, поняв, ударила крошечной лапкой по ладони Дэнни и тихонько хихикнула.

– Завтра отнесу её в школу, – сказал Дэнни. – Это суперская катапульта, месье Карлу точно понравится. Анжелика, ты умница!

Анжелика приосанилась, её белая мордочка расплылась в гордой улыбке.

– Она и вправду magnifique, – согласилась она. – Но нам пора домой, а то нас, наверное, уже ищут. Жозефина! Хватит объедаться зефиром! – строго проговорила она, отбирая у сестры пакет. – Дэниелу нужны снаряды. А у тебя разболится живот.

– Я их не ем! – пробормотала Жозефина с набитым ртом. – Я вообще не люблю зефир. Он слишком мягкий и вязнет в зубах. – Она тихонько рыгнула, деликатно прикрыв лапкой рот. – Pardon[2].

Софи с Дэнни отнесли двух морских свинок (и несколько тщательно отобранных маленьких книжек) обратно к Сакре-Кёр в маминой хозяйственной сумке из пластиковой соломки. Жозефина сказала, что в сумке ей нравится больше, чем в свёртке из толстовки, – здесь светло и есть чем дышать, а в толстовке её наверняка укачает, и съеденные зефирки тут вообще ни при чём.

У подножия холма Дэнни положил сумку на землю, чтобы морским свинкам было удобнее выбраться наружу. Софи поцеловала кончики пальцев и погладила Жозефину по голове:

– Нам надо домой. Если получится, мы придём завтра. – Она с беспокойством взглянула на Анжелику, которая сидела на траве и причёсывала коготками свою гладкую белую шёрстку. Софи до сих пор не была уверена, хочет ли Анжелика с ними дружить. А вдруг она снова начнёт ворчать?

– А… Ну да. – Анжелика застенчиво посмотрела на Софи и Дэнни, и её белая мордочка стала тёмно-розовой. – Я, наверное, была не права, когда говорила, что морские свинки не дружат с людьми. – Она подбежала к Софи и быстро её обняла. Так быстро, что Софи даже не поняла, что произошло. Белый пушистый комочек на долю секунды прижался к её ноге, а потом – к ноге Дэнни. – В общем, если вы будете проходить мимо… Мы, наверное, будем дома. Может быть…

– Она хочет сказать, что мы обязательно будем дома и мы всегда рады вас видеть. – Жозефина крутанулась на месте и поклонилась ребятам. – Значит, до завтра! Au revoir![3]

Перейти на страницу:

Все книги серии Пушистая подруга

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей