Мой ошеломлённый, растерянный и испуганный разум сохранил не много впечатлений об этом полёте, подобном штриху метеора. Я едва помню полет через огромное пустое пространство, где, как планеты, вращались шары, кубы и цилиндры из чистого застывшего пламени. Мы неслись высоко над фантастическим волшебным городом, украшенным яркими оттенками драгоценных камней, странно скользили по искрящимся, ярким как пламя морям, проносились мимо огромных стен, на которых двигались живые картинки, ныряли под бесчисленные ряды арок и меж рифлёных прозрачных колонн, многоцветных и сияющих так, что казалось, они сделаны из полос света. Вокруг нас кружились и порхали беззаботные праздные толпы морально разложившихся жителей Йосанды, чьё пустое сладострастие Шаросон сопровождала таким презрением. Затем мы проплыли под дугой из тускло поблёскивающего чёрного янтаря. Этот проход был циклопическим — в мили шириной. Дальше мы двигались в пустоте над толщей искрящегося красно-фиолетового тумана, через обширные участки пространства, наполненные сияющей аметистовой и рубиновой пылью.
Мы остановились только во Дворце Девяти.
Под нами был кристаллический пол сапфировой синевы. Казалось, сквозь него можно увидеть ярды прозрачной лазурной глубины под его полированной поверхностью. Мы стояли между двумя рядами квадратных голубых колонн, монолитных колонн из титанических, поражающих воображение ярко-голубых кристаллов.
Эти колоссальные колонны из кристаллов сапфира, должно быть, были в сотни футов длиной. Расстояние по сплошному полированному синему полу между двумя рядами колонн должно было составлять половину мили. Вертикальные и стройные колонны рвались вверх, пока не исчезали в ярком красно-фиолетовом тумане, который наполнял это странное место в центре Йосанды. За лазурными колоннами, над ними и во всех направлениях нельзя было разглядеть ничего из-за постоянной дымки из сияющих пурпурных частиц.
Дворец Девяти представлял собой самое невероятное чудо. Своими немыслимыми размерами он внушал мне благоговейный страх. Он заставил моё сердце замереть с чувством непознанного таинства, изумления перед работой непостижимых сил.
В центр этого мегаполиса, в окутанный туманом зал голубых колонн прибыли — Девять!
Над сапфировым кристаллом пола, на котором мы стояли, засветился, уходя в вышину, удивительный купол из чистого белого пламени с отблесками всех цветов радуги. Он был подобен фонтану ярко-белого пламени. Неподвижный купол прекрасного, молочно-белого, опаляющего света.
Внутри этого великолепного фонтана мягкого серебряного огня парили — Девятеро.
В нижней части величественного купола свободно плавали в различных позах четверо мужчин и четыре женщины. Они носили серебряные пояса, усеянные мелкими рубиновыми выступами, как и другие люди Йосанды, которых мы видели. Их шёлковые туники были ярко-белыми. И они сжимали
Над ними, словно во главе их, в белом опалесцирующем куполе свободно дрейфовала дивная и более симпатичная фигура. Старик. Его тело высохло, съёжилось, пожелтело. Тысячи крапинок испещряли лицо. Серебряный пояс удерживал на худом корпусе пурпурное одеяние. Рука, пусть узловатая, цепко сжимала
Но, по контрасту с возрастом, ярко горели его глаза. В их ясной, мерцающей глубине светилась безмерная мудрость — но смешанная с весёлым юмором юности. В них была доброта и чуткое понимание, когда со своего места он посмотрел вниз на Шаросон и на нас с Эриком.
Я догадался, что это и был Люрос, предводитель Девяти, которого Шаросон называла другом, потому что тот уберёг её от вожделения Керака.
Мы остановились у подножия божественного фонтана молочного пламени на синем кристаллическом полу и замерли, удерживаемые довольно слабой силой искусственной гравитации. Девять фигур в белом куполе изменили свои позы, выжидающе глядя на нас.
Керак чуть вышел вперёд, к белому пламени, пока за нами троими бдительно следили его люди. Я видел, что Шаросон с волнением взирала на старого Люроса. Должно быть, они обменялись какими-то сообщениями. Затем я увидел, что в коричневых глазах старика возникла тревога, и что надежда, казалось, покинула Шаросон.
Насмешливая улыбка триумфа тронула холодные жёсткие черты Керака. И я услышал его неторопливый ответ: