Читаем Зеленая мумия полностью

Ночь выдалась морозной. Звезды, подобно драгоценным камням, мерцали в безоблачном темно-синем небе. Лунный свет отражался в легком снежке, припорошившем землю. Молодые люди быстро пересекли деревню. Их шаги звонким эхом отдавались от промерзшей земли, а под ногами у них громко скрипел подмороженный наст. Гостиница для военных была открыта, и ее освещенные окна сверкали, разгоняя ночную тьму, как и окна большинства деревенских домов. Обогнув их, влюбленная парочка увидела темнеющий впереди массив форта, блестящий поток Темзы и болота, обрамленные белыми корками льда. Люси и Арчи залюбовались удивительной картиной зимнего вечера и, словно завороженные, невольно замедлили шаг, никуда не спеша.

Наконец они достигли изгороди, за которой прятались садик и домик госпожи Джашер. Свет пробивался через шторы в гостиной, значит, вдова еще не ложилась. Люси отворила калитку, и тут произошло нечто, доказывающее, что некоторые люди и впрямь обладают шестым чувством.

Девушка первой ступила на участок Селины, а Арчибальд, войдя следом, затворил калитку и поспешил за невестой, которая, пока он возился с засовом, ушла вперед. Справа от себя Арчи увидел дерево с опавшей листвой, к которому был прислонен массивный ящик. Из чистого любопытства Хоуп шагнул ближе и всмотрелся.

– Что за черт?! – удивленно воскликнул он. – Люси! Люси! Иди сюда!

– Что там еще? – подбежала девушка.

– Погляди! – указал он на странную фигуру. – Это же… зеленая мумия!

Глава XIII

Новые загадки

Ни Люси Кендал, ни Арчи Хоуп никогда не видели зеленую мумию, но из рассказов Браддока составили представление о том, как выглядит саркофаг. С энтузиазмом истинного ученого мистер Джулиан нередко описывал им разные гробницы. К тому же Болтон в письме, отправленном с Мальты, подробно рассказывал о ценном экспонате. Вот почему Хоуп без труда признал в находке пропажу, отчасти напоминавшую египетские саркофаги из коллекции профессора. В первый момент Арчи объявил, что перед ним зеленая мумия, чисто инстинктивно, но, приглядевшись, увидел, что саркофаг действительно зеленоватого оттенка. Выходит, ошибки нет.

Но откуда он взялся под деревом в саду миссис Джашер? Вот вопрос, который мысленно задали себе юноша и девушка. Они долго стояли в холодном лунном свете, рассматривая ужасную вещь. Саркофаг мумии давно исчез из «Приюта моряка», а теперь неожиданно появился в усадьбе Селины, со всех сторон окруженной болотами. Кто, как и зачем принес его в это уединенное место? За разъяснениями, очевидно, стоило обратиться к вдове Джашер, ведь саркофаг стоял на ее территории. Люси побежала звонить в дверь, чтобы позвать хозяйку, а Арчи остался возле дерева, мучительно соображая, как саркофаг очутился здесь. Наверное, так же недоумевал Георг III[13], пытаясь понять, как яблоки оказываются внутри пирогов.

Болота занимали огромное расстояние от берега до деревушки Гартли, огни которой мерцали вдали. Темная громада форта мрачно высилась в лунном свете. Могучий поток Темзы, сиявший, как сталь, отделяли от Арчибальда лишь несколько голых деревьев, разбросанных по заснеженной земле. В лунном свете видимость достигала почти мили, и Хоуп не понимал, как злоумышленнику удалось незаметно притащить тяжелый саркофаг в сад. Было еще не так поздно, из Гартли в форт возвращались солдаты. Почему никто не спохватился? Ведь нельзя беззвучно проволочь такую ношу через узенькую калитку и полсада, не потревожив госпожу Джашер, отнюдь не страдавшую глухотой. Если найти людей, принесших сюда саркофаг, – а в одиночку с такой задачей никто бы не справился, – не составит труда раскрыть тайну гибели Сиднея Болтона. Мысли Хоупа неслись по кругу, но их прервал шорох шагов: Люси вела за руку крайне взволнованную Селину, которая не успела даже накинуть пальто.

– Что вы говорите, дорогая? – бормотала она, следуя за девушкой, а увидев Арчи, сказала: – Что за срочность? Почему вы меня беспокоите? Я как раз писала адвокату, который занимается наследством моего брата, чтобы сообщить о помолвке с профессором Браддоком. Господин Хоуп, я рада, что вы пришли, но…

Мисс Кендал нетерпеливо прервала ее.

– Полюбуйтесь, госпожа Джашер! – раздраженно выкрикнула она. – Раскройте глаза! У дерева находится саркофаг зеленой мумии!

– Зеленой мумии? Саркофаг у меня в саду? – пролепетала Селина с видом ребенка, который только что узнал нечто новое и удивительное, и тупо воззрилась на загадочный объект невидящим взглядом.

– Как мумия очутилась здесь? – спросил Арчибальд.

Он выражался резковато, хотя было абсурдно в чем-либо обвинять вдову, которая, похоже, и в самом деле ничего не знала, а сидела дома и писала письма. Но факт оставался фактом: саркофаг мумии, из-за которой убили Болтона, стоял под деревом в саду, и вполне естественно, что миссис Джашер позвали объяснить происшедшее.

Она наконец сообразила, почему молодой человек обращается к ней таким тоном: он ее подозревает! Маленькую женщину охватило негодование.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы