С неба лило как из ведра. Они пересекли тускло освещенный двор форта и шагнули в ночь, черную, как тьма египетская[16]
. По местному обычаю один из них должен был идти впереди с фонарем, освещая путь, чтобы не провалиться в жидкую грязь. Однако Арчибальд, хорошо знавший местность, вел друга почти на ощупь. От железных ворот форта начиналась широкая мощеная дорога, с нее джентльмены свернули на узенькую тропку к болотам, возле которых стоял дом вдовы Джашер, и осторожно двинулись под нескончаемым дождем. С устья реки наползал туман – такой густой, что путники едва различили свет в окнах. Поскольку Хоуп отлично ориентировался, вскоре друзья приблизились к калитке и в ужасе замерли: по всей округе разнесся пронзительный женский визг.– Что там, черт возьми, еще стряслось? – насторожился Арчи.
– Скорее, скорее, – заторопился, продираясь сквозь хлопья тумана, Рендом и едва ступил на лестницу, как дверь распахнулась, и оттуда с диким воплем выбежала женщина, но кто-то в доме продолжал кричать. – Что происходит? – воскликнул офицер, поймав за руку ту, что выскочила на крыльцо; это оказалась Джейн, служанка госпожи Джашер.
– Мою хозяйку убивают!
Не медля ни секунды, Арчи ворвался в прихожую, где царила кромешная тьма. Вопли превратились в приглушенные стоны. Хоуп ощупью пробрался в гостиную и, чиркнув спичкой, поднял ее над головой. Он увидел Селину, лежавшую на полу, и чью-то фигуру, которая метнулась к окну, разбила стекло и спрыгнула с подоконника на улицу. В тот же миг спичка погасла и все погрузилось во мрак.
Глава XXIV
Признание
Сэр Фрэнк изо всех сил удерживал отчаянно вырывавшуюся девушку, которая по-прежнему визжала, не понимая, что это не грабители. Разозлившись, баронет легонько встряхнул ее и сказал:
– Успокойся, дурочка! Ты что, не видишь, что мы не воры?
– Д-д-да, с-с-сэр, – пролепетала служанка, с трудом переводя дыхание. – В полицию скорее! Мою хозяйку убивают!
– Господин Хоуп обо всем позаботится, только прекрати вопить. Кто был с твоей хозяйкой?
– Не знаю, сэр, – всхлипнула девушка. – Я и не догадывалась, что у нее гость, пока не услышала крики. Тогда я заглянула в комнату, но лампу разбили, она потухла, а в темноте кто-то дрался, и я выскочила позвать на помощь. О-о-о! Как же теперь, а? – вцепилась Джейн в Рендома и разразилась слезами.
– Фрэнк, где вы там? – позвал из мрака Арчибальд. – Тут и так темно, да еще этот чертов туман. Злодей скрылся. Я не успел схватить его.
– Кого?
– Того, кто напал на госпожу Джашер. Он уже повалил ее на пол, когда я вошел и зажег спичку. Тогда он рванул через окошко. Что за тип, я не разглядел. В какие-то две секунды он растворился в тумане.
– Сейчас бесполезно его ловить, – сказал Рендом, всматриваясь в сырую тьму. – Пойдемте к миссис Джашер.
– А кто с вами?
– Джейн. Она так перепугалась, что до сих пор не успокоилась.
– Я чудом уцелела, сэр, со всеми этими грабителями и убийцами… – зарыдала девушка, опускаясь на ступеньку.
– Будет, будет, – поднял ее баронет. – Ступай принеси свечи и возьми себя в руки, – приказал он ей так, словно отдавал команду солдатам. – Сейчас не до истерик.
Его холодный тон привел служанку в чувство, и она вытерла слезы. Хоуп вновь чиркнул спичкой, и все трое отправились на кухню, где нашлась запасная лампа. Сэр Фрэнк зажег ее и шагнул в розовую гостиную, Хоуп и дрожащая служанка – за ним. Их глазам предстала ужасная сцена. Маленькая уютная комнатка была буквально разгромлена, словно там бесновался гигантский бык. Разбитая лампа и несколько свечей валялись на полу – хорошо, что они потухли, иначе в доме давным-давно начался бы пожар. Стол, кресла и ширмы кто-то опрокинул, розовые занавески свисали рваными клочьями, в разбитое окно врывался холодный ветер. Госпожа Джашер не двигалась, из раны в ее груди сочилась кровь. Удар пришелся справа, в легкое. Несчастная женщина лежала распростертая среди обломков своего уютного жилища. Джейн пронзительно заголосила.
– Угомоните ее, Хоуп! – велел Рендом, опустившись на колени перед телом, и нащупал пульс. – Миссис Джашер жива. Джейн, прекрати выть и быстрее за доктором.
Но служанка продолжала скулить, ничего не соображая от страха.
– Ладно, я сам схожу, – объявил Хоуп. – Сбегаю в форт, пришлю врача и подниму народ. Может, удастся поймать этого подонка.
– Вы его вообще не запомнили?
– Темень, хоть глаза выколи! – раздраженно бросил Хоуп. – Я заметил мелькание фигуры, затем негодяй влез на подоконник и пнул в стекло. Я подскочил и, вытянув руку, схватил его сзади за плечо, но он ловко вывернулся и спрыгнул в туман. Лицом он ко мне не оборачивался.
– Как же его арестуют? – сокрушался сэр Фрэнк, осторожно приподнимая голову Селины. – За кем теперь гоняться? Тревогу, конечно, объявим, но сначала приведите Робинсона из деревни. Бедняжку нужно срочно спасать, и убийца ей известен.
– Но она… Она ведь не умерла? Нет? – рыдала Джейн, заламывая руки, а Хоуп пулей вылетел из дому за доктором.