Читаем Зеленая мумия полностью

Неужели капитан Харви? Вспомнив о нем, молодой офицер прыснул от смеха. Этот пират даже под угрозой пули в лоб ни с кем не поделится и толикой награбленных сокровищ и не раскается в злодеянии. Если бы стоившие огромных денег изумруды попали в жадные руки моряка, уж он-то нашел бы им лучшее применение, чем подбрасывать в будку часового. Исключив алчного американца, сэр Фрэнк понял, что зашел в тупик. Решив, что одна голова – хорошо, а две лучше, он послал Арчи Хоупу записку с просьбой как можно скорее прибыть в форт.

Вечером, ужиная с сослуживцами, Рендом выглядел мрачновато, не проронил ни слова и не обращал внимания на подкалывания других офицеров. Те списали его угрюмость на любовные муки; ни для кого уже не было секретом: баронет потерял голову из-за прекрасной перуанки, – хотя никто пока не знал, что красавица ответила ему взаимностью, а дон Педро благословил их союз. Молодой человек стоически вытерпел все шутки и при первой возможности скрылся в служебном помещении, где его ожидал Хоуп. Часы пробили девять.

– Вы ужинали в Пирамиде? – спросил баронет, заметив, что на Арчибальде вечерний костюм.

– Конечно, – кивнул тот. – Я не наряжаюсь так, чтобы перекусить дома. Профессор позвал меня обсудить последние события.

– Как он настроен? – улыбнулся Рендом, открывая коробку превосходных сигар.

– По-прежнему злится на вдову Джашер и бранит ее за обман. Днем он посетил ее; похоже, они ссорились и разговаривали на повышенных тонах.

– Браддок в своем репертуаре, – заметил офицер, протягивая гостю коробку: – Курите, Арчибальд. Выпейте виски с содовой. Располагайтесь удобнее, не стесняйтесь, нас никто здесь не побеспокоит. Так что же собирается предпринять наш великий ученый?

– Спасибо, – ответил Арчи, наливая виски и усаживаясь возле камина. – Начал он с того, что послал Какаду в «Приют моряка» шпионить за Харви.

– Глупость, по-моему. Капитан уже завтра отправляется в Алжир на «Светлячке». Что профессор надеется выведать?

– Я ему так и сказал и еще упомянул о том, что сеньор де Гавангос упросил Харви за пятьдесят фунтов письменно изложить историю тридцатилетней давности о похищении перуанской мумии. Завтра ночью на причале Гартли, когда «Светлячок» пойдет вниз по реке, дон Педро получит от моряка подписанный документ.

– И как Браддок на это отреагировал?

– Закричал: «Пусть чертов янки пишет все что угодно, но мумию Инки Касаса я де Гавангосу не отдам. А если найдутся изумруды, то они мои! Я публично заявлю о своем праве на них!»

Рендом отпер ящик стола:

– Боюсь, один изумруд профессор уже потерял.

– Почему? – не понял Арчи. – Боже мой! – воскликнул он, увидев на ладони баронета крупный драгоценный камень, который блестел и искрился даже в слабом свете камина. – Господи, – обмер он, приподнимаясь со стула: – Откуда он у вас?

– Я для того и позвал вас, чтобы сообщить потрясающее известие. – Сэр Фрэнк поднес изумруд поближе к Хоупу. – Часовой обнаружил это сокровище в караулке.

Арчибальд, как завороженный, воззрился на сияющий камень и долго не мог отвести глаз.

– Что вы говорите? – невнятно пробормотал он. – Как изумруд очутился в форте, да еще в сторожевой будке? Вы что-то путаете…

– Нет, я не сошел с ума. Все обстоит именно так: часовой нашел бумажный сверток с изумрудом на полу в караулке, и я послал за вами: может, мы вместе поймем, каким ветром его туда принесло.

– Наверное, Харви? – предположил Арчибальд, все еще любуясь камнем.

– Жадный янки не выпустил бы из своих загребущих лап даже мелкую монету, – возразил Рендом. – Тем более ему нет резона преподносить мне свадебный подарок.

– Свадебный подарок? – изумился Хоуп. – При чем тут это? Вот что, дорогой Фрэнк, раз уж вы пригласили меня к себе, изложите, пожалуйста, все по порядку. Я, право, запутался и ничего не соображаю.

– Если я расскажу эту историю, вы запутаетесь еще больше, – ответил баронет, протягивая художнику шероховатый лист, в который был завернут драгоценный камень, и странную записку на клочке бумаги.

Арчи спокойно выслушал друга, не прерывая и не задавая никаких вопросов, но на лице юноши отражалось все большее недоумение.

– Вот так, – заключил офицер. – Каково ваше мнение?

– У меня от всех этих хитросплетений голова идет кругом. Я же обычный человек, а не супердетектив, который с легкостью распутывает любой клубок загадочных происшествий. В книгах сыщики ловят преступников в два счета, но в реальности это не так. Но что вы сделаете с камнем?

– Отдам дону Педро.

– А, понятно, ведь изумруд вам подарили. И что потом?

– Потом… – Рендом помолчал, щурясь на языки пламени. – Потом не знаю. Мне нужен ваш совет.

– Я бы рад помочь, но как?

– Надо разобраться, кто прислал изумруд. Как вы считаете? – спросил он, глядя прямо в глаза художнику.

Хоуп опять уставился на драгоценность и неожиданно произнес:

– Давайте спросим госпожу Джашер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век детектива

Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие
Что побудило к убийству? Рассказ судебного следователя. Секретное следствие

Русский беллетрист Александр Андреевич Шкляревский (1837–1883) принадлежал, по словам В. В. Крестовского, «к тому рабочему классу журнальной литературы, который смело, по всей справедливости, можно окрестить именем литературных каторжников». Всю жизнь Шкляревский вынужден был бороться с нищетой. Он более десяти лет учительствовал, одновременно публикуя статьи в различных газетах и журналах. Человек щедро одаренный талантом, он не достиг ни материальных выгод, ни литературного признания, хотя именно он вправе называться «отцом русского детектива». Известность «русского Габорио» Шкляревский получил в конце 1860-х годов, как автор многочисленных повестей и романов уголовного содержания.В «уголовных» произведениях Шкляревского имя преступника нередко становится известным читателю уже в середине книги. Основное внимание в них уделяется не сыщику и процессу расследования, а переживаниям преступника и причинам, побудившим его к преступлению. В этом плане показателен публикуемый в данном томе роман «Что побудило к убийству?»

Александр Андреевич Шкляревский

Классическая проза ХIX века
Зеленый автомобиль
Зеленый автомобиль

Август Вейссель — австрийский писатель и журналист; в начале XX века работал репортером уголовной хроники, где черпал сюжеты для своих произведений на криминальную тему. Российскому читателю он практически неизвестен, поскольку на русский язык была переведена всего одна его книга, да и та увидела свет почти сто лет назад — в 1913 году.Роман «Зеленый автомобиль», представленный в этом томе, начинается со странного происшествия: из письменного стола высокопоставленного и влиятельного генерала похищены секретные документы. Доктор Лео Шпехт, бывший комиссар венской тайной полиции, день и ночь ломает голову над разгадкой этого дела. Таинственная незнакомка, пригласившая комиссара на бал, пытается сообщить ему важную информацию, но во время их разговора собеседницу Шпехта извещают о произошедшем убийстве, и она спешно покидает праздник на загадочном зеленом автомобиле. Заинтригованный этим обстоятельством, комиссар приступает к расследованию.

Август Вейссель

Русский Рокамболь
Русский Рокамболь

Александр Николаевич Цеханович (1862–1897) — талантливый русский беллетрист, один из многих тружеников пера, чья преждевременная смерть оборвала творческий и жизненный путь в пору расцвета. Он оставил необычайно разнообразное литературное наследство: бытовые и нравоучительные повести, уголовные и приключенческие романы… Цеханович сотрудничал со многими редакциями газет и журналов Санкт-Петербурга, но, публикуясь в основном в периодике, писатель не дождался появления своих произведений в виде книг. Лишь посмертно, стараниями издателей, его проза была собрана и выпущена в свет.В данном томе публикуется увлекательнейший роман «Русский Рокамболь», главные герои которого — неразличимые, как двойники, братья — законный и побочный сыновья графа Радищева. В книге с большим мастерством описан полный мрачных тайн уголовный мир Петербурга, причудливо соединяющий судьбы обитателей столичного дна и наследников лучших аристократических фамилий.

Александр Николаевич Цеханович

Классическая проза ХIX века
Тайна леди Одли
Тайна леди Одли

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) — одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около 80 романов, 5 пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е гг. из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением», для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнэл», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Тайна леди Одли», принесший Брэддон настоящую славу. Его героине, бывшей гувернантке Люси Грэм, вышедшей замуж за богатого пожилого аристократа сэра Майкла Одли, до поры до времени удается поддерживать образ респектабельной дамы из высшего общества. Но вскоре читатель, вслед за другими героями романа, начинает подозревать, что в прошлом новоиспеченной леди не все так гладко, как она любит рассказывать… Объединив элементы детектива, психологического триллера и великосветского романа, «Тайна леди Одли» стала одной из самых популярных и успешных книг своего времени.

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы