— Пока что у меня нет ничего, особенно пяти сотен фунтов. Пока, как мне кажется, я лишь впустую потратил свое время. Хотя подождите! — Джордж Хирам нацарапал что-то на визитной карточке и бросил ее через комнату. — Вот мой адрес в Пирсайде, если вдруг передумаете.
Профессор поднял визитку.
— «Приют моряка»! Выходит, вы остановились в том же самом месте? — спросил он, а когда Харви кивнул, закричал от ярости: — Выходит, вы и в самом деле знаете разгадку! Не зря же вы остановились в этой же гостинице!
— Может, так, а может, и нет, — ответил капитан, толчком распахнув дверь. — Во всяком случае, я не охочусь за трупами задарма.
Когда Джордж Хирам Харви ушел, ученый еще долго бушевал, вышагивая по комнате. Какаду забился в угол, сильно испугавшись гнева хозяина. Очевидно, этот американский капитан знал что-то, что могло бы помочь задержать убийцу и вернуть зеленую мумию ее законному владельцу. Но он не собирался шевельнуть и пальцем до тех пор, пока ему не заплатят пятьсот фунтов, а Браддок понятия не имел, где взять такие деньги. Отлично зная финансовое положение Хоупа, он понимал, что нет никакого шанса получить у него деньги второй раз. Конечно, Фрэнк Рендом, как слышал профессор, должен был уже возвращаться из круиза и вскоре снова оказаться в форте. К тому же Рендом влюблен в Люси, и, вероятно, он одолжит деньги профессору при условии, чтобы тот поговорил со своей падчерицей. Вот только дело осложняло то, что девушка уже была обещана Арчибальду. И, тем не менее, немного подумав, Браддок послал Какаду за падчерицей, приказав слуге привести ее немедленно.
«Посмотрим, любит ли она Хоупа так сильно, как говорит об этом, — подумал профессор, потирая пухлые ручки. — Быть может, мне удастся уговорить ее стать Люси Рендом. Тогда я смогу получить и деньги. В самом деле… Я должен указать ей, что она неправильно сделала выбор супруга. Зачем выходить за бедняка, когда рядом такая выгодная партия? Я всего лишь выполняю долг перед моей покойной супругой — попытаюсь сделать все необходимое, чтобы ее крошка не окончила жизнь в бедности. Но девочки такие упрямые… особенно моя Люси».
Его нервное беспокойство прервалось, когда, наконец, появилась девушка. Профессор Браддок сразу схватил ее за руку и подтянул к себе, желая, чтобы она как можно быстрее согласилась внимательно его выслушать. Усадив ее, отчим в первую очередь поинтересовался о ее здоровье. Потом он заявил, что его падчерица день ото дня становится все красивее, и добавил, что очень беспокоится о ее судьбе.
— И все-таки, почему вы так неожиданно послали за мной? — поинтересовалась Люси, стараясь как можно быстрее перейти к сути.
— Ага! — насмешливо воскликнул Джулиан, склонив голову набок, и улыбнулся в своей инфантильной манере. — У меня для тебя хорошие новости.
— О мумии? — невинно поинтересовалась девушка.
— Нет. О твоей жизни… О главном выборе твоей жизни… Говорят, сэр Фрэнк Рендом вернулся в форт!
— Я об этом знаю, — неожиданно ответила мисс Кендал. — Его яхта прибыла в Пирсайд одновременно с «Ныряльщиком».
— В самом деле! — воскликнул профессор, пораженный этим совпадением. — Откуда ты знаешь?
— Арчи на днях встречался с сэром Фрэнком и узнал от него много новостей.
— И что же это за новости? — трагическим тоном произнес господин Браддок. — Ты хочешь сказать, что эти молодые люди беседовали друг с другом?
— Да. А почему бы и нет? Они ведь друзья.
— Даже так! — плутовато протянул ученый. — А я полагал, они оба влюблены в одну молодую даму, которая сейчас находится в этой комнате.
К этому моменту Люси уже догадывалась, чего хочет от нее отчим, и начала сердиться.
— Арчи — единственный молодой человек, которого я люблю, — ответила она напряженным голосом. — А сэр Фрэнк знает, что мы с Арчи помолвлены.
— И он тоже называет это любовью, идиот! — закричал профессор, почувствовав отвращение. — Но так как и я люблю тебя, Люси, то должен сказать, дитя мое, что сэр Фрэнк — человек весьма состоятельный.
— Но я люблю Арчи!
— Ерунда! Все это ерунда! Романтический бред. У него же нет денег!
— Вы не должны так говорить. Когда вам понадобилось, Арчи нашел целую тысячу фунтов! Он же дал вам денег!
— Тысяча фунтов — ничто! Подумай, Люси, если ты выйдешь замуж за Рендома, то получишь дворянское звание.
Мисс Кендал, терпение которой наконец истощилось, с негодованием фыркнула:
— Я не знаю, почему вы говорите подобные вещи.
— Я хотел бы видеть тебя счастливой.
— Тогда вам представится такой случай: вы увидите меня счастливой. Но я не буду счастлива, если вы продолжите беспокоить меня, уговаривая выйти за человека, которого я не люблю. Как бы то ни было, а я вскоре собираюсь стать миссис Хоуп.
— Моя дорогая девочка, — не стал слушать ее профессор, который порой, особенно если это было ему выгодно, становился невероятно упрямым. — У меня есть причина предположить, что, быть может, и зеленую мумию найдут, и смерть бедного Сиднея будет отомщена. Но для этого нужно выплатить пятьсот фунтов награды. Если бы только Хоуп дал мне денег…