– Делай что хочешь. – Откинувшись на спинку дивана, она отвернулась и смотрела в море.
Помолчав, Шимрод снова спросил:
– Так как же? Чего в тебе больше, добра или зла?
– Не знаю.
Шимрод начинал раздражаться:
– Говорить с тобой – все равно что бродить по опустевшему дому.
Меланкте ответила не сразу:
– Возможно, ты ошибся при выборе дома, по которому бродишь. А может быть, в этом доме тебя не ждали.
– Ха-ха! – воскликнул Шимрод. – Из твоих слов следует, по-видимому, что ты способна мыслить.
– Я все время думаю, днем и ночью.
– О чем же ты думаешь?
– Тебе не понять мои мысли.
– Эти мысли доставляют тебе удовольствие? Приносят тебе покой?
– Как всегда, ты задаешь вопросы, на которые я не могу ответить.
– По-моему, в моих вопросах нет ничего сложного.
– Для тебя – разумеется. Но меня выбросили в этот мир, как голую и пустую куклу. От меня требовалось только подражание человеческому поведению, от меня не требовалось, чтобы я стала человеком. Я не знаю, кто я такая, что я такое! Об этом я и размышляю. Размышления мои непросты. Так как человеческие эмоции мне недоступны, я изобрела целую коллекцию новых эмоций, доступных только мне.
– Очень интересно! И когда же ты испытываешь эти новые эмоции?
– Я испытываю их все время. Одни обременяют, другие окрыляют – они подобны облакам, плывущим по небу. Некоторые постоянны, иные мимолетны. Иногда они вызывают дрожь удовольствия, и я хотела бы, чтобы они продолжались вечно – так же, как хотела, чтобы у меня всегда были те чудесные цветы! Но настроения ускользают прежде, чем я успеваю их назвать, прежде, чем они успевают наполнить сердце. Иногда – часто – они больше не возвращаются, как бы я по ним ни тосковала.
– Как ты называешь эти настроения? Расскажи!
Меланкте покачала головой:
– Их имена тебе ничего не скажут. Я наблюдала за насекомыми, пытаясь представить себе, как они называют свои эмоции. Может быть, мои настроения подобны эмоциям насекомых.
– Не думаю, – заметил Шимрод.
Меланкте не заметила его слова:
– Может быть, у меня нет на самом деле никаких эмоций. Может быть, я называю эмоциями не более чем ощущения, восприятия. Так, наверное, протекает жизнь насекомого – как последовательность ощущений и восприятий.
– В твоей новой коллекции эмоций есть разграничение добра и зла?
– Эти понятия не имеют отношения к эмоциям! Ты пытаешься меня обмануть, заставить меня говорить твоим языком! Очень хорошо – я тебе отвечу. Повторяю: я не знаю, кто я такая, что я такое. Так как я не человек, я пытаюсь понять, что я такое, и представить себе, в чем должна заключаться моя жизнь.
Шимрод откинулся на спинку дивана и скрестил руки на груди:
– Когда-то ты выполняла поручения Тамурелло. Зачем?
– Побуждение служить Тамурелло было изначально встроено в структуру моего мозга.
– Теперь Тамурелло закупорен в стеклянной банке – и тем не менее от тебя опять требуют, чтобы ты ему служила.
Меланкте нахмурилась, покосилась на Шимрода и недовольно поджала губы:
– Почему ты так считаешь?
– Таково мнение Мургена.
– Что понимает Мурген?
– Достаточно для того, чтобы возникла необходимость задавать самые нелицеприятные вопросы. Как ты получаешь приказы?
– Я не получаю никаких приказов – я только ощущаю побуждения, подсказки внутреннего голоса.
– Что их вызывает?
– Иногда мне кажется, что они возникают самопроизвольно. Когда на меня находит такое настроение, оно меня окрыляет, я полностью оживаю!
– Кто-то вознаграждает тебя за сотрудничество. Будь осторожна! Тамурелло сидит в стеклянном шаре, уткнув нос между коленями. Неужели тебя прельщает такая перспектива!
– Со мной это не случится.
– Тебя в этом заверила Десмёи?
– Будь добр, не произноси это имя!
– Его необходимо произнести, потому что это имя равносильно гибели! Твоей гибели – если ты позволишь ей использовать тебя, как послушный инструмент.
Меланкте поднялась на ноги и подошла к окну.
Шимрод обращался к ее спине:
– Вернись ко мне в Трильду. Я полностью очищу тебя от зеленой нечисти. Мы победим ведьму Десмёи! Ты полностью освободишься и полностью оживешь.
Меланкте повернулась к Шимроду:
– Я ничего не знаю ни о какой зеленой нечисти, ничего не знаю ни о какой Десмёи! Уходи!
Шимрод поднялся на ноги:
– Сегодня – подумай о себе, подумай о том, как могла бы сложиться твоя жизнь. Я вернусь перед заходом солнца. Может быть, к тому времени ты прислушаешься к моим словам.
Меланкте словно ничего не слышала. Шимрод вышел из гостиной и спустился на пляж.
День тянулся час за часом. Шимрод сидел за столом перед гостиницей и наблюдал за солнцем, опускавшимся к горизонту. Когда горизонт стало отделять от солнца расстояние не больше диаметра солнечного диска, волшебник снова отправился на прогулку по пляжу. Оказавшись перед белым дворцом, он поднялся к входной двери, поднял дверной молоток и опустил его.
Дверь приоткрылась, выглянула служанка Лилья.
– Добрый вечер! – поздоровался Шимрод. – Я хотел бы поговорить с твоей хозяйкой.
Лилья широко раскрыла глаза:
– Ее нет!
– Где же она? На пляже?
– Она уехала.
– Уехала? – резко переспросил Шимрод. – Куда?
– Понятия не имею!
– Что случилось? Расскажи!