Читаем Зеленая жемчужина. Мэдук полностью

– Благодарю вас, сэр Мунго, – Кассандр провел Мэдук и сэра Пом-Пома в Зеленую гостиную, но место короля Казмира за столом уже пустовало. Королева Соллас сидела с тремя фаворитками; все они отщипывали виноградины от гроздей, лежавших в широкой плетеной корзине. Кассандр выступил вперед и вежливо поклонился – сначала королеве, затем ее фрейлинам; застольная беседа внезапно прекратилась. Кассандр спросил:

– Не могли бы вы сказать, где находится его величество король?

Королева Соллас, все еще не догадываясь о присутствии Мэдук, ответила:

– Он решил пораньше отправиться в суд, чтобы завершить все разбирательства до отъезда в Аваллон.

Кассандр вывел вперед Мэдук и объявил с несколько натянутой игривостью:

– Я приготовил приятный сюрприз! Посмотрите, кого я нашел по дороге!

Королева Соллас уставилась на Мэдук с отвисшей челюстью. Со стороны компаньонок королевы послышались тихие присвисты и смешки, выражавшие высшую степень удивления. Королева резко захлопнула рот:

– Значит, маленькая предательница решила снова злоупотреблять нашим гостеприимством?

Кассандр любезно произнес:

– Ваше величество, думаю, что ваше собеседование с принцессой лучше было бы устроить в конфиденциальной обстановке.

– Верно, – спохватилась королева. Она повернулась к фрейлинам: – Будьте так добры, оставьте нас одних на некоторое время.

С любопытством поглядывая на Мэдук и едва скрывая раздражение, вызванное требованием принца, компаньонки королевы покинули гостиную.

Соллас снова обратила пристальный взгляд на Мэдук:

– А теперь, может быть, ты потрудишься объяснить твое своевольное отсутствие? Оно причиняло нам огромное беспокойство. Говори: где ты пряталась?

– Со всем должным уважением, ваше величество, должна заявить, что вас неправильно информировали. Я нигде не пряталась и не повинна ни в каких проступках. Напротив, я отправилась на поиски согласно указаниям его величества короля, причем ваши собственные слова вынудили меня покинуть вас и Хайдион.

Королева Соллас моргнула:

– Ничего подобного не помню! Ты выдумываешь какие-то вредные басни! Короля твой побег расстроил не меньше, чем меня.

– Но вы, конечно же, помните, как все это было! По приказу короля я отправилась узнавать, кто был мой отец и какова моя родословная. Я действовала в полном соответствии с указаниями вашего величества!

На лице королевы появилось выражение ослиного упрямства:

– Возможно, король или я, занятые другими делами, позволили себе то или иное рассеянное замечание, которое ты извратила в соответствии со своими прихотями. Достойная презрения трусливая тактика!

– Сожалею о том, что вы так думаете, ваше величество – особенно если учитывать, что моя тактика наилучшим образом послужила вашим интересам!

И снова королева Соллас уставилась на Мэдук с полным непониманием:

– Я не ослышалась?

– О нет, ваше величество, так оно и есть! Приготовьтесь услышать новость, которая вас обрадует до умопомрачения!

– Ха! – мрачно усмехнулась Соллас. – На это мало надежды.

Принц Кассандр, стоявший в стороне и насмешливо улыбавшийся, произнес:

– Мы слушаем с величайшим вниманием! Объявляй свою новость!

Мэдук вывела вперед Пом-Пома:

– Ваше величество, позвольте представить вам Пимфида, которого я нарекла сэром Пом-Помом за отвагу, проявленную у меня на службе. Сэр Пом-Пом сопровождал и охранял меня в пути; кроме того, он производил поиски, вдохновленный королевской прокламацией. В Щекотной обители мы услышали, как феи упомянули о чаше Грааля, и тут же сосредоточили внимание на этой возможности.

Королева Соллас вскочила на ноги:

– Что? Как это может быть? Говори сразу, не испытывай мое терпение! Ты произнесла слова, самые любезные для моего слуха! Что тебе удалось узнать – только какие-нибудь намеки? Передай в точности то, что было сказано!

– По словам фей, чашу Грааля присвоил и хранил у себя в чертоге огр Струп Трехглавый; сотни отважных рыцарей погибли, пытаясь ее добыть.

– И где она сейчас? Говори! Ничего не скрывай! Я вне себя от волнения!

– Я ничего не скрываю, ваше величество! Огр Струп заточил чашу Грааля в шкафу у входа в подземелье чертога Дольдиль, в самой глуши Тантревальского леса.

– Это чрезвычайно важная новость! Мы должны немедленно собрать армию бравых рыцарей и отправиться в экспедицию, чтобы спасти эту святыню! Кассандр, сейчас же сообщи об этом его величеству королю! Все остальное не имеет значения.

– Выслушайте меня до конца, ваше величество! – воскликнула Мэдук. – Это еще не все! Руководствуясь советами моей матери-феи, сэр Пом-Пом и я представились хозяину чертога Дольдиль. Оказавшись внутри, сэр Пом-Пом проявил непревзойденную отвагу, умертвил страшного трехглавого огра и приобрел чашу Грааля, которую он принес в Хайдион, завернутую в лиловый шелк, и готов вручить вашему милостивому величеству. Сэр Пом-Пом, можешь вручить королеве чашу Грааля.

– Не могу поверить! – воскликнула королева Соллас. – Я в состоянии экстаза, я на седьмом небе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме