Сэр Пом-Пом выступил вперед и торжественно развернул лиловый шелк, обнажив древнюю чашу. Опустившись на одно колено, он поставил священную реликвию на стол перед королевой Соллас:
– Ваше величество, позвольте предложить вашему вниманию чашу Грааля! Надеюсь, она принесет вам радость; надеюсь также, что вы наградите меня, как это было обусловлено королевской прокламацией, то есть по моему усмотрению.
Не отрывая глаз от чаши Грааля, королева ничего не слышала:
– Чудо из чудес! Подумать только – на меня снизошло такое благословение! У меня голова кружится от восторга! Это просто невероятно, это выходит за рамки всех представлений!
Мэдук сухо прервала словоизлияния королевы:
– Ваше величество, вынуждена обратить ваше внимание на то, что чаша Грааля находится в вашем распоряжении исключительно благодаря подвигам сэра Пом-Пома!
– Да-да, разумеется! Он сослужил церкви неоценимую службу, и от имени церкви я приношу ему мою королевскую благодарность, от всего сердца! Он будет награжден! Кассандр, тотчас же передай этому пареньку золотой в знак моего благорасположения.
Кассандр вынул из поясной сумки золотую монету и вложил ее в руку сэра Пом-Пома:
– Не благодари меня – благодари королеву за ее щедрость!
Королева Соллас позвала лакея, неподвижно стоявшего у двери:
– Сейчас же приведи отца Умфреда, чтобы он мог разделить нашу радость! Спеши со всех ног! Скажи отцу Умфреду только то, что его ожидают замечательные, неслыханные новости!
В гостиную зашел главный сенешаль, сэр Мунго:
– Ваше величество, я известил короля о прибытии принцессы Мэдук. Он желает, чтобы я привел ее вместе с ее компаньоном в Судейский зал.
Королева Соллас рассеянно махнула рукой:
– Можешь идти, Мэдук, ты сделала доброе дело, и в своей великой радости я прощаю тебе все прегрешения! Но в будущем тебе придется научиться послушанию!
Пом-Пом осмелился замолвить за себя слово:
– Ваше величество, как же насчет награды, обещанной королем? Когда мне следует уведомить его о моих пожеланиях и когда я получу эту награду?
Королева нетерпеливо нахмурилась:
– В свое время будут рассмотрены любые целесообразные варианты. Тем временем ты уже получил лучшую из всех наград – сознание того, что оказал огромную услугу церкви и нашей святой вере!
Пом-Пом пробормотал нечто нечленораздельное, но поклонился и отступил. Сэр Мунго сказал:
– Принцесса Мэдук, теперь вы можете пройти со мной вместе с вашим компаньоном.
Сэр Мунго провел их по боковому коридору в Древний зал; через арочный проход в сырой каменной стене они вышли на площадку, откуда пологий спуск, окаймленный монументальными колоннами, привел их в торжественное пространство Судейского зала.
На невысоком помосте сидел король Казмир в традиционном одеянии верховного судьи – в черной мантии, черных перчатках и квадратной шапочке из черного бархата с золотым ободком сверху и золотыми кисточками по углам. Казмир сидел на массивном троне; перед ним стоял небольшой стол. По обеим сторонам помоста застыли навытяжку стражники в куртках с эполетами и бриджах из черной кожи, защищенные налокотниками и наколенниками. Кожаные шлемы с железными пластинками-наушниками наполовину скрывали их лица, что придавало им зловещий вид. Незадачливые подсудимые сидели на скамье, тянувшейся вдоль стены; судя по выражению их лиц, ничего хорошего они не ожидали. Те, кого уже подвергали пыткам, неподвижно смотрели в пространство – глаза их были пустыми, как дырки от сучков.
Сэр Мунго подвел Мэдук и Пом-Пома к столу короля:
– Ваше величество, в соответствии с вашим указанием явились принцесса Мэдук и ее компаньон.
Казмир откинулся на спинку трона и мрачно разглядывал двух бродяг.
Мэдук чопорно опустилась в реверансе:
– Надеюсь, ваше величество пребывает в добром здравии.
Каменное лицо короля Казмира не дрогнуло. Наконец он сказал:
– Похоже на то, что принц Кассандр застал вас врасплох на обочине дороги. Где вы были и что натворили, унижая своим нищенским видом достоинство королевского дома?
Мэдук ответила самым высокомерным тоном:
– Ваше величество, вам сообщили позорную ложь! Принц Кассандр никоим образом не заставал нас врасплох – мы сами поспешно возвращались в столицу Лионесса. Принц Кассандр и его друзья догнали нас по пути. Мы не прятались, не пытались убежать и никаким иным образом не унижали ничье достоинство. Кроме того, если под словом «натворили» вы имеете в виду какие-либо проступки, то и в этом случае ваше величество ввели в заблуждение, так как я всего лишь выполняла указания вашего величества.
Казмир наклонился вперед – его быстро краснеющее лицо уже начинало багроветь:
– Я приказал тебе бродяжничать в дикой глуши без надлежащего эскорта, способного тебя охранять?
– Именно так, ваше величество! Вы приказали мне разыскать мою родословную любыми доступными средствами и не беспокоить вас дальнейшими деталями.
Король медленно повернул голову, устремив взгляд на сэра Пом-Пома:
– Ты – конюший, предоставивший принцессе лошадей?
– Да, ваше величество.
– Твоя глупость граничит с преступной халатностью! На каких основаниях ты считал себя надлежащим эскортом принцессы?