Ему был известен тайный шифр, открывающий двери. Стоя в ожидании, он прислушивался к звукам, доносящимся снизу. Ему почудилось, будто кто-то крадется по лестнице. Клив уже хотел обернуться и посмотреть, но дверь открылась и он шагнул внутрь. Вскоре он уже был в святилище Mo Чена.
Часы показывали почти девять, до встречи оставался час. Mo Чен сидел за столом. Клив попросил загримировать его, превратив в Хьюго Барнза. Они прошли в другую комнату. Накладывая грим на лицо Клива, Mo Чен заметил маленькое пятнышко на его лбу и указал на него Кливу.
– Интересно, откуда это? – удивился тот. – Mo Чен, убери-ка это.
Но пятнышко не желало сходить. Все попытки Mo Чена закончились провалом. Не удалось его и замазать. Правда густые брови, отбрасывая тень, почти скрыли пятно.
Клив осмотрел себя в зеркале и решил, что, пожалуй, так сойдет. Слишком много грима – тоже нехорошо.
– Сегодня мне предстоит посетить собрание внутреннего круга Ву-Фана, – пояснил он. – Там может быть опасно, хотя я не ожидаю ничего серьезного.
Mo Чен кивнул.
– К месту сбора меня отведет человек, с которым мы встретимся не раньше десяти часов. Ты закончил гримировать меня за пятнадцать минут. Выйду я где-то в половине десятого.
– Значит еще полчаса остается, – заметил Mo Чен.
– И эти полчаса принадлежат тебе, Mo Чен, – объявил Клив. – Я знаю, у тебя всюду здесь связи. Мне говорили, что, в случае необходимости, я могу рассчитывать на твою помощь.
– Правильно.
– Отлично. Тогда к десяти часам отправь двух человек к театру «Мукден». Таких, которые могли проследить за мной до самого места встречи.
– Я все организую, – пообещал Mo Чен.
Клив переоделся в костюм Хьюго Барнза. Достал из кармана револьвер и осмотрел барабан.
– Если попаду в беду, этим ребятам будет что вспомнить, – угрюмо пробормотал он. – Выстрел послужит сигналом тем, кто будет поджидать меня снаружи. Это понятно?
– Да, – ответил Mo Чен.
В сопровождении Mo Чена Клив покинул магазин. Поговорил с продавцом, стоя у дверей. После чего вышел, уверенный, что никто его не узнает. Если бы Mo Чен наблюдал за ним, то заметил бы китайца, следившего за Кливом. Ибо метка на лбу была теперь у Хьюго Барнза и каждый мог заметить ее при свете фонаря.
Однако Mo Чен не стал задерживаться. Он спешил выполнить поручение Клива и прислать людей к зданию театра.
Поднимаясь наверх, он стал размышлять о кровавой метке на лбу Клива.
Ему показалось, что в метке есть что-то зловещее. Ибо, хотя торговец и избегал водить дружбу с членами ордена Ву-Фан, однако ему были хорошо известны нравы и обычаи Чайнатауна. Люди не станут просто так разгуливать с красной отметиной на лбу – тут что-то нечисто!
Войдя в свою комнату без окон, Mo Чен подошел к столу и отпер ящик. Достал оттуда маленький телефон со складной наружной антеной. По этому телефону Mo Чен обычно связывался с агентами Бюро Расследований. Сейчас он потребует выслать людей по указанному им адресу в Сан-Франциско. Ему довольно часто приходилось этим заниматься, организуя операции против тонгов. Но против Ву-Фана он делал это впервые. Лидеры тонга ничего не подозревали о его тайной деятельности. Лин Су, скорее всего, тоже ничего не знает.
Так думал Mo Чен. Но ему не было известно, что означает метка на лбу Клива Бранча.
Mo Чен снял трубку телефона и облокотился на стол, ожидая, пока его соединят с нужными людьми.
Медлить было нельзя. Люди должны были вовремя прибыть к театру. Штаб-квартира Бюро находилась всего лишь в десяти минутах от границ Чайнатауна.
Прозвучал голос оператора. Mo Чен собрался говорить. И… не смог вымолвить ни звука. В комнате внезапно появился китаец, рядом с ним еще один. Первый изо всех сил сдавил горло Mo Чена, второй выхватил телефон. Трубку положили на рычаг. Руки на горле Mo Чена сжимались все сильнее и сильнее. Человек, работавший на Лин Су, хорошо знал свое дело.
До вождя Ву-Фана быстро дошли сведения, что Клив Бранч – человек с меткой смерти – вошел в тайную дверь кафе «Хоанг-Хо».
Слуги Лин Су всегда были готовы пойти на убийство, когда это требовалось хозяину. Они выследили Mo Чена до его тайной комнаты. Потом от Лин Су поступил сигнал. И вот уже безжалостные пальцы сомкнулись на горле Mo Чена.
Китайский торговец пытался бороться, но безуспешно. В горле у него забулькало, он захрипел. Глаза вылезли из орбит. Потом он начал слабеть и, наконец, затих. И пальцы отпустили его горло.
Бесшумно ступая, убийцы покинули помещение, оставив за собой бездыханное тело.
Клив Бранч, таким образом, остался без поддержки. Теперь никто не будет ждать его наготове у здания театра «Мукден»!
И до Бюро Расследований в Сан-Франциско информация тоже не доберется. Некому будет ее передать. Mo Чен был мертв!
Глава 17. Участь предателя
ПРИБЛИЖАЯСЬ К ТЕАТРУ «МУКДЕН», Клив Бранч соблюдал осторожность. Он прошел через вестибюль, вышел на другую сторону улицы и стал разглядывать афиши, ибо больше смотреть было некуда.
Вестибюль был пуст, – сейчас как раз шло представление.