Читаем Зелёная Миля полностью

Брэд подумал было опять повысить голос на неё, называя по-всякому – он был прав, сарай находился уже за территорией Джорджии Пайнз, даже я это знал, – но потом не стал. В душе он, как и Перси, был трус. И ещё он наверняка проверил её заявление насчёт внука, что тот – Некто Важный, и убедился, что это правда. А скорее всего, просто он удовлетворил своё любопытство, и его жажда к познанию иссякла. В конце концов, тайна оказалась не такой уж важной. По-видимому, в сарае жил мышонок старика. Теперь он сдох, наверное, от сердечного приступа, когда катил разноцветную катушку.

– Не знаю, чего вы так раскипятились, – сказал он. – Вы оба. Словно это собака или что.

– Пошёл вон, – процедила она. – Вон отсюда, невежда. Твои куриные мозги мерзкие и неправильно сориентированы.

Он вспыхнул так, что проступили тёмно-красные пятна там, где у него были подростковые прыщи. Их было очень много.

– Я уйду, – проговорил он, – но когда ты придёшь сюда завтра... Поли... то обнаружишь замок на двери. Сюда нельзя ходить обитателям, независимо от того, что там миссис Дерьмо Не Пахнет наговорит про меня. Посмотрите на пол! Доски прогнили и растрескались! Если вы провалитесь, ваши хрупкие старые кости переломятся, как ветки. Так что забирайте, если хотите, свою дохлую мышь и уходите. Всё, Притон Любви на этом закрыт.

Он повернулся и ушёл с видом человека, сыгравшего по меньшей мере вничью. Я подождал, пока он уберётся, а потом осторожно взял Мистера Джинглза у Элен. Мой взгляд упал на пакет с мятными леденцами, и тут я не выдержал: слёзы потекли из глаз. Не знаю, но почему-то я стал легче плакать в эти дни,

– Ты поможешь мне похоронить старого друга? – спросил я Элен, когда затихли шаги Брэда Долана.

– Да, Пол. – Она обняла меня за талию и положила голову на плечо. Одним сморщенным и скрюченным пальцем она погладила неподвижный бок Мистера Джинглза. – Я буду счастлива тебе помочь.

И тогда мы позаимствовали совок из сарая садовника и похоронили мышонка Дэла, пока вечерние тени не сделались длинными, а потом побрели ужинать и собирать вместе остатки своих жизней. Я долго думал о Дэле, о том, как он стоял на коленях в моём кабинете и его лысина блестела в свете лампы, о Дэле, который просил нас позаботиться о Мистере Джинглзе, чтобы «этот негодяй» больше не трогал его. Но этот негодяй всё-таки достал его в конце концов и сделал больно нам всем, разве не так?

– Пол? – позвала Элен. Её голос был ласковым и усталым. Даже рытьё могилы совком и укладывание в неё мыши на покой может, по-моему, стать волнующим для таких пожилых влюблённых, как мы. – С тобой всё в порядке?

Моя рука лежала у неё на талии. Я слегка её сжал.

– Мне хорошо.

– Смотри, – сказала она. – Похоже, будет прекрасный закат. Может, останемся и посмотрим?

– Хорошо, – ответил я, и мы стояли какое-то время на лужайке, обняв друг друга за талию, и смотрели, как краски сначала разгорались на небе, а потом тускнели и стали пепельно-серыми.

"Святая Мария, Матерь Божья, помолись за нас, бедных грешников, в час нашей смерти.

Аминь."

13.


1956 год.

В Алабаме дождь.

Наша третья внучка, прелестная девушка по имени Тесса, заканчивала университет во Флориде. Мы отправились в Грейхаунд. Мне было тогда шестьдесят четыре – совсем подросток, а Джен – пятьдесят девять, и она была прекрасна, как раньше. Во всяком случае

для меня. Мы сидели на местах в конце салона, и она ворчала на меня за то, что я не купил ей новую камеру, чтобы запечатлеть торжество. Я открыл рот, чтобы сказать, что у нас впереди целый день, мы походим по магазинам, и она сможет купить новую камеру, если хочет, это никак не отразится на нашем бюджете, и, более того, я думаю, что она просто ворчим потому что ей скучно, и не нравится книга, которую она взяла с собой. Про Перри Мейсона. И вот тут в моей памяти возникает белое пятно, как на засвеченной плёнке.

Вы помните ту катастрофу? Думаю, кое-кто из вас о ней читал, но большинство не помнит. Хотя, когда она произошла, это было на первых страницах всех газет от побережья до побережья. Мы уже выезжали из Бирмингема под проливным дождём, Дженис всё жаловалась на свой старый аппарат, когда лопнула камера. Автобус занесло и закрутило на мокром бетоне, и ему в бок ударился грузовик с удобрениями. Грузовик толкнул автобус на опору моста на скорости более ста километров в час, автобус ударился о бетон, и его разорвало пополам. Два сверкающих, мокрых от дождя куска полетели в противоположных направлениях, тот, где находился бак с топливом, взорвался, как красно-чёрная комета в серо-дождливом небе. Вот только что Джен жаловалась на свой старый «кодак», а в следующий момент я уже лежал в дальней стороне подземного перехода, под дождём, глядя на пару голубых нейлоновых трусиков, выброшенных из чьего-то чемодана. «Среда» – было вышито на них чёрными нитками. Повсюду валялись чьи-то раскрытые чемоданы. И тела. А ещё части тел. В автобусе находились семьдесят три пассажира, и лишь четверо уцелели. Я был один из них, единственный, кто серьёзно не пострадал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги