Такс, куда-то слинявший в процессе моего рассказа, как раз вернулся, толкая перед собой лапами и носом круглый «бочонок», обмазанный резиновым соком, — точно такой же, как те, что мы видели в засолочном цеху.
«Откуда это ты взял?» — удивился я.
«Похоже, находился в той бочке, на котором кошак сидел»
«Охранял, значит, — задумчиво заметила Первоконница. — Интересно, где такую породу сторожевых котов выводят?»
— Лейтенант, — обратилась Ланиция к Ухисю. — Вскрывайте прямо здесь.
Магополицейский, с помощью телекинеза подвесив нашу находку в воздухе, заключил ее в защитную сферу и осторожно взрезал внешнее водонепроницаемое покрытие. Под ним оказался деревянный футляр из двух плотно подогнанных друг к другу половинок. А внутри него — заботливо упакованный браслет из множества переплетенных тонких кожаных разноцветных полосок и шнурочков со стеклянными висюльками. Красивая вещичка, но не очень дорогая на вид и, скорее, приличествующая ребенку. Однако по своему размеру браслет, снабженный регулируемой застежкой, явно не предназначался для тонкой детской руки.
— Гр-р! — вдруг выдал Такс, а его верхняя губа приподнялась, обнажив клыки.
«Ты чего?»
«Запах, — фыркнул мой пес. — Духом кошачьим несет и еще странной какой-то магией, непонятной».
— Странно, ничего не чувствую, — заметил Двигин, с которым я поделился этим открытием. — А вы, маг-лейтенант?
— Детектор молчит, — качнул головой Ухись, проверив браслет с помощью аппаратуры. — Совершенно магически пассивная вещь. Но для чего-то же его прятали!
«Он затаился, — сообщил мне Такс. — Все слышит и понимает, но молчит!»
«Вот подлый двурушник! — возмутилась Первоконница. — Шеф, а давай его пощупаем острием клинка!»
Ее идея показалась мне заслуживающей внимания. Выхватив шашку, я рубанул наотмашь прямо через защитную сферу. Но удар не достиг цели. Браслет в последнее мгновение хитро извернулся в воздухе, разминувшись с разящим клинком буквально на волосок.
— Попался! — воскликнули мы вместе.
Вот теперь браслет перестал скрываться. Я ощущал исходящую от него темную магию. В моем восприятии он напоминал ядовитую змейку, свернувшуюся в клубок и грозящую пастишкой с мелкими, но смертельно опасными зубами.
«И кожа на нем совсем новая», — как бы между прочим принюхался Такс.
— Все ясно! Достаточно! — распорядилась Ланиция. — Можете упаковывать вещественное доказательство. И пора, пожалуй, пробудить господина Гурвикена, чтобы задать ему несколько вопросов.
— Универсальное противоядие, — подсказал я.
Ухись проделал все необходимые процедуры, в результате которых Огурчинелло пришел в себя. Сначала он попытался дернуться, но заговоренные веревки притянули его обратно к креслу.
Глаза поверженного короля лихорадочно забегали. На какое-то мгновение мне даже показалось, что они движутся независимо друг от друга как у хамелелона.
— Госпожа Ланиция! — наконец покаянно воскликнул он. — Вы уж не держите на меня зла, простите моих огуречиков! Они у меня как детишки неразумные, все им порезвиться, да похулиганить… Не уследил я за ними, каюсь! Забыл, что полнолуние наступило. Вот они к вашему источнику и приманились…
— Господин Гурвикен, — оборвал его Двигин. — То, что ваши зеленые насаждения иногда склонны похулиганить, весьма прискорбно. Но вас в данный момент спрашивают не об этом. Как вы объясните попадание этого предмета в бочку с вашими огурцами?
Бывший императорский секретарь продемонстрировал огуречному магу две половинки от футляра, на которых еще оставались следы покрывавшего их резинового сока.
— Да никак я это не объясню! — глаза Огурчинелло забегали еще пуще прежнего, но он заставил их остановиться, стянув к переносице. — Если в бочке, то это уже не мои огурцы!
— А чьи же тогда?
— Ихние, — Гурвикен показал подбородком на поникшего в соседнем кресле Вантерштуля. — Вот они, его родственнички, засолкой и занимались. Мне в их дела вообще соваться было не рекомендовано.
— И вы не совались?
— А оно мне надо было? Да и кому бы я рассказал? Коменданту Сякусю, что ли?! Я огурцы только выращиваю, а остальное — их работа. И людей для нее они сами обеспечивали.
— А проклятие на них кто накладывал?
— Да они, само собой! Там у них маг свой был. Звали его как-то чудно — то ли Загогулько, то ли Занавеско…
«Спозаранку», — тихо проворчала Первоконница.
— Мне они нормально платили, чтобы вопросов не задавал. А ежели они что в бочонки вкладывали, помимо моих огурцов, пусть на то покупатели жалуются! Да и, честно говоря, боязно было мне против них идти…
— А матушку Перрину, что чуть больше полного назад пропала, тоже тот маг обрабатывал? — не сдержался я. — Его для этого специально из тюрьмы выпустили?!
— Господин Гурвикен, — укоризненно покачал головой Двигин. — Может вы, наконец, перестанете валять дурака? Мы, конечно, можем пойти по длинному пути — допросить освобожденных от проклятия работников, привести в чувство… представителя подрядчиков и выслушать, что он скажет… Но, может быть, вы все-таки сэкономите время и нам, и себе, и сами расскажете, откуда к вам попадают темные артефакты и кому вы их переправляете?!